初中文言文:《为学一首示子侄》原文译文赏析《为学一首示子侄》清代:彭端淑天下事有难易乎
为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣
人之为学有难易乎
学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣
吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也
吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也
圣人之道,卒于鲁也传之
然则昏庸聪敏之用,岂有常哉
蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富
贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如
”富者曰:“子何恃而往
”曰:“吾一瓶一钵足矣
”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也
”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉
人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉
是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也
昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也
【译文】天下的事情有困难和容易的区别吗
只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了
人们做学问有困难和容易的区别吗
只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了
我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人
我每天持之以恒地提高自己,等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了
我天资聪明,超过别人;能力也超过别人,却不努力去发挥,即与普通人无异
孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的
如此看来聪明愚笨,难道是一成不变的吗
四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕
穷和尚对有钱的和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样
”富和尚说“您凭借着什么去呢
”穷和尚说:“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了
”富和尚说:“我几年来想要雇船沿着长江下游而(去南海),尚且没有成功
你凭借着什么去
”到了第二年,穷和