IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT 不可撤销信用证 October25,1996 1996 年10 月25 日 All drafts drawn must be marked: Drawn Under“B of A”Credit NO.1818 凡根据本信用证签发的汇票都必须注明: 根据美国银行第 1818 号信用证签发 Wonder Co,Ltd. Chongqing,China 中国,重庆 万德有限公司 Gentlemen: 敬启者: We hereby establish our irrevocable letter of credit in your favor for account of FOREIGN IMPORT AND EXPORT CORPORATION,LOS ANGELES,USA up to the aggregate amount of US $ 10,000.00(Ten Thousand US Dollars) available by your drafts drawn at Sight on us for 100% invoice value and accompanied by the following documents: 我行特开立以贵公司为受益人的不可撤销信用证,应付贷款人为美国洛杉矶对外进出口公司,本信用证总面额为 10,000.00(壹万)美元,可签发以本行为付款人的即期汇票,汇票金额可按发票金额全额开出,检附下列单证: 1.Commercial invoice in triplicate. 商业发票 3 份。 2.Special U.S.Customs invoice,in duplicate. 专门的美国海关发票 2 份。 3.Full set of clean on board ocean Bills of Lading issued to order of shipper, blank endorsed,marked:“Notify Foreign Import and Export Corporation,Los Angeles,USA”,“Freight Collect”. 全套清洁海洋装仓提单,不记名背书,注明:“到货通知美国洛杉矶对外进出口公司”,“运费到付”。 Evidencing shipment of 单据上均应载明: “1,000 pairs of sports shoes FOB Shanghai”. “1,000 双运动鞋,上海港离岸价”。 Shipment latest May 1,2000,from Shanghai,China to Los Angeles,USA. 最迟装船日期为 2000 年5 月1 日,装货港为中国上海,卸货港为美国洛杉矶。 Partial shipment is prohibited. 不得分批装船。 Transshipment is permitted. 可以转船。 Insurance is to be effected by the buyer. 由买方负责投保。 The negotiating bank must forward all documents to us in one cover by airmail. 议付银行必须将所有单据一次用航空邮寄开证银行。 The amount and date of each...