电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

《外语学习与教学导论》第二章翻译报告的开题报告

《外语学习与教学导论》第二章翻译报告的开题报告_第1页
1/2
《外语学习与教学导论》第二章翻译报告的开题报告_第2页
2/2
精品文档---下载后可任意编辑《外语学习与教学导论》第二章翻译报告的开题报告开题报告一、选题背景随着中国经济的快速进展和国际沟通的日益增多,学习外语成为了越来越多人的需求和选择。因此,外语教育及外语学习成为热门话题。外语学习与教学导论是关于外语学习与教学领域的重要著作,是深化讨论外语学习与教学的必读之书。本次翻译报告选取的是《外语学习与教学导论》第二章,该章主要内容是介绍外语学习者的特点和外语学习的过程。此章节内容充实,有助于增加读者对外语学习者的认识以及对外语学习的深化理解。二、讨论目的本次翻译报告的主要目的是:1、理解外语学习者的基本特点和心理特征。2、掌握外语学习的过程和规律。3、促进相应领域的国际沟通,增进中外学者之间的学术沟通。三、讨论内容本次翻译报告的讨论内容涉及以下几个方面:1、外语学习者的特点:包括因素和特征。2、外语学习的过程:包括初级阶段、中级阶段和高级阶段。3、外语学习的规律:包括语言运用、语言学习和语言思考的相互关系。4、外语学习中的困难和解决办法。四、翻译方法本次翻译报告采纳的是直译和意译相结合的方法。在确定词义和语法结构的基础上,根据语言各自的特点,进行必要的调整和转换。五、预期效果精品文档---下载后可任意编辑通过本次翻译报告,读者将更深化地了解外语学习者的特点和外语学习的过程,对外语学习产生更深刻的认识。同时,推动国际学术沟通,促进中外学者之间的学术沟通,提高讨论水平。

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

《外语学习与教学导论》第二章翻译报告的开题报告

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部