电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

中英征婚广告语篇的对比研究——态度资源视角的开题报告

中英征婚广告语篇的对比研究——态度资源视角的开题报告_第1页
1/2
中英征婚广告语篇的对比研究——态度资源视角的开题报告_第2页
2/2
精品文档---下载后可任意编辑中英征婚广告语篇的对比讨论——态度资源视角的开题报告一、讨论背景随着现代人对婚姻观念的不断更新,婚恋市场的需求也发生了巨大的变化。为了能够快速找到理想的对象,越来越多的人开始选择通过征婚广告来发现可能的候选人。而在这些征婚广告中,英语和中文征婚广告的形式、内容却存在着不大相同的表述方式,值得深化讨论。二、讨论目的本文旨在探究中英征婚广告中代表态度和资源的语言表述方式的异同,以及这种差异对于征婚广告达到其目标的影响,从而为后续的跨文化沟通提供参考。三、讨论内容本文将主要从以下三点分析比较中英征婚广告: 1. 征婚广告中代表态度的表达方式的异同。考虑到征婚广告的成功率受到广告者的态度和个性等因素的影响,本文将关注征婚广告中表达观念、情感和态度的语言表述方式的差异。2. 征婚广告中代表资源的表达方式的异同。征婚广告也是一种产品推广,除了表达自身的优点之外,也需要对候选人的素养、条件等进行评估,因此本文将分析征婚广告中代表资源的语言表述方式的差异,探究两种语言中所关注的重点是否有所不同。3. 语言差异与征婚广告成功率的关联性讨论。本文还将探究语言表述差异对于征婚广告成功率的影响,以便了解在不同文化环境下,对于中外人士来说,什么样的征婚广告更容易被接受和吸引,从而有助于提高征婚广告的成功率。四、讨论方法本文将采纳对比讨论的方法,采纳文本分析和问卷调查相结合的方式进行讨论。从中文和英文征婚广告的句式、词汇、语气、表述方式等方面进行语言对比分析;随后,本文将结合问卷调查,了解不同文化背景下人们对于征婚广告的理解和接受程度,分析语言表述差异对于征婚广告成功率的影响。精品文档---下载后可任意编辑五、预期成果通过本文的讨论,可以获得对中英征婚广告中态度和资源表述方式的共性和差异有更加深化的认识;探讨语言差异对于征婚广告成功率的影响,有助于征婚广告的跨文化推广和应用,并为广告设计提供参考。

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

中英征婚广告语篇的对比研究——态度资源视角的开题报告

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部