电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

[苏轼水调歌头明月几时有赏析]苏轼水调歌头原文及赏析

[苏轼水调歌头明月几时有赏析]苏轼水调歌头原文及赏析_第1页
1/7
[苏轼水调歌头明月几时有赏析]苏轼水调歌头原文及赏析_第2页
2/7
[苏轼水调歌头明月几时有赏析]苏轼水调歌头原文及赏析_第3页
3/7
[苏轼水调歌头明月几时有赏析]苏轼水调歌头原文及赏析【--中秋节祝福语】水调歌头是我国最著名的中秋词之一,是古代大诗人苏轼的经典著作。下面是整理收集的苏轼水调歌头原文及赏析,欢迎阅读参考!一、原文水调歌头苏轼丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。二、译文及解释译文丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,写了这首词,同时思念弟弟苏辙。明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。不知道在天上的宫殿,何年何月。我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。翩翩起舞玩赏着月下清影,哪像是在人间。月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的自己。明月不该对人们有什么怨恨吧,为什么偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即便相隔千里,也能共享这美好的月光。注释1 丙辰:指公元 1076 年(宋神宗熙宁九年)。这一年苏轼在密州(今山东省诸城市)任太守。2 达旦:到天亮。3 子由:苏轼的弟弟苏辙的字。4 把酒:端起酒杯。把,执、持。5 天上宫阙(quO):指月中宫殿。阙,古代城墙后的石台。6 归去:回去,这里指回到月宫里去。7 琼(qidng)楼玉宇:美玉砌成的楼宇,指想象中的仙宫。8 不胜(shOng,旧时读 sheng):经受不住。胜:承担、承受。9 弄清影:意思是月光下的身影也跟着做出各种舞姿。弄:赏玩。10 何似:何如,哪里比得上。11 转朱阁,低绮(qi)户,照无眠:月儿移动,转过了朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指诗人自己)。朱阁:朱红的华丽楼阁。绮户:雕饰华丽的门窗。12 不应有恨,何事长(chdng)向别时圆:(月儿)不该(对人们)有什么怨恨吧,为什么偏在人们分离时圆呢?何事:为什么。13 此事:指人的“欢”“合”和月的“晴”“圆”。14 但:只。15 千里共婵(chdn)娟(juan):只希望两人年年平安 o虽然相隔千里,也能一起欣赏这美好的月光。共:一起欣赏。婵娟:指月亮。三、赏析此词是中秋望月怀人之作,描述了对胞弟苏辙的无限怀念。词人运用...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

[苏轼水调歌头明月几时有赏析]苏轼水调歌头原文及赏析

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部