王维山居秋暝唐诗赏析【作品介绍】《山居秋暝》的作者是王维,被选入《全唐诗》的第 126 卷第 59 首
诗中将空山雨后的秋凉,松间明月的光照,石上清泉的声音以及浣女归来竹林中的喧笑声,鱼船穿过荷花的动态,和谐完美地融合在一起,给人一种丰富新鲜的感受
它像一幅清新秀丽的山水画,又像一支恬静优美的抒情乐曲,体现了诗人诗中有画的创作特点
【原文】山居秋暝作者:唐•王维空山新雨后,天气晚来秋
明月松间照,清泉石上流
竹喧归浣女,莲动下渔舟
随意春芳歇,王孙自可留
王维,约(701-761),字摩诘,蒲州(今山西祁县)人
唐代诗人、画家
山水田园派诗人,与孟浩然合称“王孟”,人称“诗佛”
暝:日落,黄昏
空山:空旷,空寂的山野
清泉石上流:写的正是雨后的景色
竹喧:竹林中笑语喧哗
喧,喧哗,这里指洗衣服姑娘的欢笑声
浣女:洗衣服的姑娘
浣(hudn),洗
莲动:意谓溪中莲花动荡
下:归也,如“日之夕矣,牛羊下来”,作“回来”义
随意春芳歇,王孙自可留:反用《楚辞•招隐士》“王孙兮归来,山中兮不可以久留”句意
意谓任凭它春芳消散,王孙也可以久留,因为秋色同样迷人,使人留恋
春芳歇:春天的芳华消散了
春芳:春天的芳华;歇,消散、逝去
王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人,此处指诗人
【翻译】刚刚下雨以后的山峦,显得格外空寂,黄昏的天气,略带凉意
明亮的月光,照耀着一片松林中间;清清的泉水,在山石缝隙里潺潺地流
竹林里传来阵阵洗衣女子回家的喧笑;莲蓬抖动,那是渔舟在行走
任凭春天花草的芳香消失,而山间秋色却是我永远留驻的理由
【讲解】这首诗写山居所见秋山雨后黄昏的迷人景色和融怡陶醉的心境,大约是诗人隐居终南或辋川别墅时所作
诗的境界清澄透明,玲珑剔透,恰似一泓秋水,其中洋溢着浓郁的生活气息