学生《李尔王》读后感通用三篇学生《李尔王》读后感通用 1《李尔王》也是威廉·莎士比亚四大悲剧之一,叙述了年事已高的李尔王意欲把国土分给 3 个女儿,口蜜腹剑的大女儿高纳里尔和二女儿里根赢其宠信而瓜分国土,小女儿考狄利娅却因不愿阿谀奉承而一无所得
前来求婚的法兰西国王慧眼识人,娶考狄利娅为皇后
李尔王离位,大女儿和二女儿居然不给其栖身之地,当年的国王只好到荒郊野外……考狄利娅率队攻入,父女团圆
但战事不利,考狄利娅被杀死,李尔王守着心爱的小女儿的尸体悲痛地死去
这是一出感人的历史悲喜剧,情节紧凑,动人心弦,人物的行事、对话、反应也都合乎逻辑
在莎士比亚改编之后,却出现了很多不可思议的情节:如李尔王突然暴怒赶走女儿,又莫名其妙认不出肯特,时而发疯时而平静,爱德蒙不可思议地欺骗了爱德伽,一个不知从哪里来的弄人与国王作滑稽的对话,考妮狄娅无足轻重地死掉等等
在人物的对话上,也过多地不符合李尔王时代,像中世纪似的
托尔斯泰曾详细批判过此剧(论莎士比亚和戏剧)
但不可否认,这出戏剧在此后的几百年中,一直广受好评,除了托尔斯泰,几乎没有著名的人物对其提出过批判
客观的说,托尔斯泰的评价并非没有道理,不过考虑到莎士比亚的时代,莎氏对此剧本的改编也有其现实意义,或许莎士比亚是想通过此剧来反应当时的一些社会现象吧
此剧主要情节为:年老的李尔王想要退位,希望把国土分给他的三个女儿
在分封的时候,他让每个女儿都说说对他的爱戴,以她们对他爱戴的程度给她们分配国土
大女儿高纳里尔和二女儿里根竭尽全力的赞美国王,只有小女儿考狄利娅因表达了自己朴实而真挚的感情被李尔驱逐,(经典语句为 Love and be silent),但因为她的诚实得到了法国国王的欢心,去法国做了王后
在把国土分给两个女儿之后,李尔王的两个女儿经过商量以后决定让李尔撤掉他当初的 100 个随从,不然就不让李尔住在她们的宫廷