“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之”的意思_全诗赏析“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之”的意思_全诗赏析 作者:林则徐 出自清代诗人林则徐的《赴戍登程口占示家人》 力微任重久神疲,再竭衰庸定不支
苟利国家生死以,岂因祸福避趋之
谪居正是君恩厚,养拙刚于戍卒宜
戏与山妻谈故事,试吟断送老头皮
赏析首联是说:我以微薄的力量为国担当重任,早已感到疲乏
假如继续下去,再而衰,三而竭,无论自己衰弱的体质还是平凡的才能必定无法支持
这与孟浩然的“不才明主弃”、杜牧的“清时有味是无能”等诗句同一机杼,都是正话反说、反言见意之辞
颔联若用现代语言表达,即“只要有利于国家,哪怕是死,我也要去做;哪能因为害怕灾祸而躲避呢
”此联已成为百余年来广为传颂的名句,也是全诗的思想精华之所在,它表现了林则徐刚正不阿的高尚品德和忠诚无私的爱国情操
“生死以”,语出《左传·昭公四年》:郑国大夫子产因改革军赋制度受到别人毁谤,他说:“苟利社稷,死生以之
”这里的“以”字原意是“为”、“做”或“从事”,准确地理解它的含义才能读懂全诗
颈联从字面上看似乎心平气和、逆来顺受,其实心底却埋藏着巨痛,细细咀嚼,似有万丈波澜
“谪居”,意为罢官回乡或流放边远地区
按封建社会的惯例,大臣无论受到什么处分,只要未曾杀头,都得叩谢皇恩浩荡
这就像普希金笔下那个忠心耿耿而无端受责的俄国老奴对暴戾的主子说的话一样:“让我去放猪,那也是您的恩典
”接下来是说:“到边疆做一个多干体力活、少动脑子的‘戍卒’,对我正好是养拙之道
”“刚”,即“刚好”、“正好”
也就是说:“您这样处理一个罪臣再合适不过了
” 尾联从赵令《侯鲭录》中的一个故事生发而来:宋真宗时,访天下隐者,杞人杨朴奉召廷对,自言临行时其妻送诗一首云:“更休落魄贪杯酒,亦莫猖狂爱咏诗
今日捉将官里去,这回断送老头皮
”杨朴借这首打油诗对宋真宗表示不愿入朝为官