电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

租赁合同中英文版

租赁合同中英文版_第1页
1/4
租赁合同中英文版_第2页
2/4
租赁合同中英文版_第3页
3/4
租赁合同中英文版Lease Agreement租赁合同This Lease Agreement (the “Agreement”) is made and entered into on ___________ [date], by and between ________ [landlord’s name], with its principal place of business at _________ [address] (“Landlord”), and ________ [tenant’s name], with its principal place of business at __________ [address] (“Tenant”).此租赁合同(以下简称“协议”)于_______[日期]由位于_________[地址]的房东______________[ 房东姓名]以及位于_________[地址]的租户 ______________[租户姓名]签署,协议内容如下:1. Premises. Landlord agrees to lease to Tenant and Tenant agrees to lease from Landlord the premises located at ____________ [address] (the “Premises”), for the purposes of a residential home, for a term of ____________ [number] months, commencing on ___________ [date] and ending on ___________ [date] (the “Term”).1. 房屋:房东同意将其房屋位于______________ [地址]租予租户,租户同意承租其房屋,房屋用途为住宅,租约期限为____________[时间]个月,从____________[日期]起至_____________[日期]止(以下简称“租期”)。2. Rent. Tenant shall pay to Landlord rent in the amount of __________ [amount] per month, due on the _________ [day] day of each month during the Term. Tenant shall pay for all utilities, including gas, electric, cable, and internet.2. 房租:租户应每月支付给房东金额为__________ [数额]的租金,租金应在租期内每月的_____________[日期]日支付。租户应自行负责支付所有的水电费、煤气费以及有线电视和互联网费用。3. Security Deposit. Tenant shall deposit with Landlord the sum of __________ [amount] (the “Security Deposit”) to be held by Landlord during the Term as security for the faithful performance by Tenant of the terms of this Agreement. If Tenant defaults, Landlord may use the Security Deposit to pay any rent owed, repair any damage caused by Tenant, and fo...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

租赁合同中英文版

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部