《神思》原文与译文对比版(2 页)Good is good, but better carries it
精益求精,善益求善
刘勰《文心雕龙·神思》原文与译文对比版原文译文 古人云:“形在江海之上,心存魏阙之下
”神思之谓也
文之思也,其神远矣
故寂然凝虑,思接千载;悄焉动容,视通万里
吟咏之间,吐纳珠玉之声;眉睫之间,卷舒风云之色
其思理乏致乎
故思理为妙,神与物游
神居胸臆,而志气统其关键;物沿耳目,而辞令管其枢机
枢机方通,则物无隐貌;关键将塞,则神有遁心
古人说:“身体居留在江海边上,心神却系念着朝廷
”这里说的就是想象
写作的构思,它的想象往往飞向遥远的地方
所以作家默默地凝神思考时,他就会想象到千年之前的生活;悄悄地改变面部表情时,他的眼睛似乎看见了万里之外的情景;他吟咏文章时,好象听到了珠圆玉润的悦耳声音;眼睛闪动时,就出现了风云变幻的景色
这不是构思所造成的么
所以文章构思的奇异,能使作家的精神与外物一起活动
精神是主宰内心的,情志和气质却掌握着它的关键;外物是由耳目去接触的,文辞却能使它表达无遗
要是表达功能活跃,那末事物的形貌就可充分描绘;假如情志气质受阻,那末精神就焕散了
是以陶钧文思,贵在虚静,疏瀹五藏,澡雪精神
积学以储宝,酌理以富才,研阅以穷照,驯致以怿辞,然后使元解之宰,寻声律而定墨;独照之匠,窥意象而运斤
此盖驭文之首术,谋篇之大端
因此,酝酿文思的时候,必须虚心和宁静,专一思考,清除杂念,净化精神
首先要如储藏珍宝一样积累学识,其次要明辨事理来丰富自己的才学,再次要凭讨论和批阅来彻底理解事物,顺着思路,引出美好的文辞
这样才能使深通奥妙道理的心灵,按着和谐的音律安排词藻;正如一个有独到见解的工匠,凭他想象中的形像自由运用斧子制作物件
这是驾驭写作的首要方法,考虑全篇布局的重要开端
夫神思方运,万涂竞萌;规矩虚位,刻镂无形