《水龙吟·登建康赏心亭》原文翻译以及赏析 这是一首爱国词,是诗人辛弃疾所作
辛弃疾借助景色的描写,抒发了想要中原国土的决心,但是在那个年代,注定诗人辛弃疾的理想没办法实现
这是一件多么遗憾的事情
水龙吟·登建康赏心亭 楚天千里清秋,水随天去秋无际
遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻
落日楼头,断鸿声里,江南游子
把吴钩看了,栏杆拍遍,无人会,登临意
休说鲈鱼堪脍,尽西风,季鹰归未
求田问舍,怕应羞见,刘郎才气
可惜流年,忧愁风雨,树犹如此
倩何人唤取,红巾翠袖,揾英雄泪
【注释】 建康:今江苏南京
赏心亭:《景定建康志》:“赏心亭在(城西)下水门城上,下临秦淮,尽观赏之胜
” 遥岑:岑,音 cén
玉簪螺髻:簪,音 zān;髻,音 jì
玉簪、螺髻:玉做的簪子,像海螺形状的发髻,这里比方高矮和形状各不相同的山岭
断鸿:失群的孤雁
吴钩:唐·李贺《南园》:“男儿何不带吴钩,收取关山五十州
”吴钩,古代吴地制造的一种宝刀
这里应该是以吴钩自喻,空有一身才华,但是得不到重用
了:音 liǎo
鲈鱼堪脍:用西晋张翰典
《世说新语·识鉴篇》记载:张翰在洛阳做官,在秋季西风起时,想到家乡莼菜羹和鲈鱼脍的美味,便立即辞官回乡
后来的文人将思念家乡、弃官归隐称为莼鲈之思
季鹰:张翰,字季鹰
【译文】 空荡的秋空虽火红似火,可是我心中却千里冷落凄凉,冷清的江水只能伴随着天空流去,何处会是尽头,这秋天无边无际
无奈的眺望远处的山岭,为何,报国又比登天难,为何,国家又如此腐败,只能怪人间正道是沧桑
那群山像女人头上的玉簪和螺髻,难道说,这王朝只剩下花天酒地了吗
斜下的太阳照着这亭子,在长空远飞离群
孤雁伴着它那凄惨无望声从天空划过,或许是映照着我这流落江南思乡游子
我看着这宝刀,却不曾沾染着敌人的鲜血,我狠狠地把亭上的`栏杆都拍遍了,也没有人领悟我现在登楼的心意,天下知我者