电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

《亲子这种病》翻译实践报告

《亲子这种病》翻译实践报告_第1页
1/1
《亲子这种病》翻译实践报告亲子关系问题会导致很多严重的社会问题。本次实践报告选用的文本是日本精神科医生,立教大学现代心理学部映像身体学科教授香山理香所编写的《亲子这种病》,本书分析了前来进行心理咨询的病例,从心理学的角度解释亲子关系矛盾的成因并提出了一些解决方法,可以为抱有类似困扰的读者提供参考借鉴。在本报告中,笔者分析了文章的语法特点及表达特点。该文本为心理学读本,在翻译过程中必定会出现心理学专有名词,本书还大量引用作者亲历的心理咨询案例,引用句的使用也是本文的一大特征。根据文本的特点可将本次翻译实践遇到的问题归纳为三点。分别是“术语的翻译”,“标题的翻译”和“直接引用句的翻译”。通过分析文本的特点,笔者在选取了奈达的功能对等理论来指导本次的翻译实践。为了解决专有名词的翻译问题,笔者利用了各类网站及文献进行查询。在标题的翻译及引用句的翻译过程中,笔者使用了多种翻译方法,以使译文的功能更加接近原文。通过这次翻译实践,笔者深刻地认识到了自己的不足,在今后的翻译实践活动中笔者将牢记此次翻译实践中得到的教训,灵活地运用此次翻译实践过程中吸取的经验,做好翻译工作。

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

《亲子这种病》翻译实践报告

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部