QUỐC HỘI越南国会CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAMĐộc lập — Tự do - Hạnh phúc Luật số: 84/2025/QH13Hà Nội, ngày 25 tháng 06 năm 2025法字第:84/2025/QH13 号 2025 年 6 月 25 日于河内LUẬTAntoàn, vệsinhlaođộng劳动安全卫生法Căn cứ Hiến pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam;依照越南社会主义共和国宪法;Quốc hội ban hành Luật an toàn, vệ sinh lao động。依照国会颁布的劳动安全卫生法。Chương IQUY ĐỊNH CHUNG第一章:总则Điều 1. Phạm vi điều chỉnh第一条:调整范围Luật này quy định việc bảo đảm an toàn, vệ sinh lao động; chính sách, chế độ đối với người bị tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp; trách nhiệm và quyền hạn của các tổ chức, cá nhân liên quan đến công tác an toàn, vệ sinh lao động và quản lý nhà nước về an toàn, vệ sinh lao động.本法规定劳动安全卫生;对于劳动者的工伤事故、职业病的政策、制度;国家管理部门和组织、个人对劳动安全卫生的权限和责任。Điều 2。 Đối tượng áp dụng第二条:适用对象1. Người lao động làm việc theo hợp đồng lao động ; người thử việc; người học nghề, tập nghề để làm việc cho người sử dụng lao động。1、劳动者根据劳动合同工作;为用人单位在试用、学艺、学习期工作者。2. Cán bộ, công chức, viên chức, người thuộc lực lượng vũ trang nhân dân。2、属干部、公务、职员、人民武装力量者.3。 Người lao động làm việc không theo hợp đồng lao động。3、不按劳动合同工作的劳动者。4. Người lao động Việt Nam đi làm việc tại nước ngoài theo hợp đồng; người lao động nước ngoài làm việc tại Việt Nam.4、根据劳动合同赴国外工作的越南籍劳动者;在越南工作的外籍劳动者.5. Người sử dụng lao động.5、用人单位。6. Cơ quan, tổ chức và cá nhân kh...