傅雷家书两则家书知多少温故而知新谁能说出古诗词中有关“家书”的名句
烽火连三月,家书抵万金
——杜甫《春望》洛阳城里见秋风,欲作家书意万重
复恐匆匆说不尽,行人临发又开封
——张籍《秋思》乡书何处达
——王湾《次北固山下》你认识这个人吗
——世界级钢琴大师傅聪傅聪与母亲(半岁)傅聪1934年3月10日生于上海一个充满艺术气氛和学术精神的知识分子家庭,父亲傅雷是著名学者、艺术理论家和翻译家
七岁半开始学钢琴,19岁第一次在国际上获奖
傅聪在波兰(1954年)1954年傅聪赴波兰留学,师从著名钢琴教育家杰维茨基教授
1955年3月获《第五届肖邦国际钢琴比赛》第三名和《玛祖卡》最优奖
1958年以优异成绩提前毕业于华沙国立音乐学院
傅聪在演奏在六、七十年代的二十年间,傅聪举行了约2400场独奏音乐会;录制了约50张唱片
他驰骋于国际音乐舞台四十七年,获得“钢琴诗人”的美名
傅聪钢琴音乐会英国《泰晤士报》:傅聪是当今世界乐坛最受欢迎和最有洞察力的莫扎特作品的演奏家
美国《时代周刊》:当今时代最伟大的钢琴家之一
傅雷(1908~1966),一代翻译巨匠
幼年丧父,在寡母严教下,养成严谨、认真、一丝不苟的性格
早年留学法国,学习艺术理论,得以观摩世界级艺术大师的作品,大大地提高了他的艺术修养
回国后曾任教于上海美专,因不愿从流俗而闭门译书,以“稿费”谋生计,未取国家一分俸禄,可见其一生事业重心之所在
毕生翻译巴尔扎克、罗曼罗兰、伏尔泰等作家的文学名著,不仅所译甚丰,而且文笔自然流畅
傅雷数百万言的译作成了中国译界备受推崇的范文,形成了“傅雷体华文语言”
傅雷(1908~1966)字:怒安号:怒庵傅雷傅雷((1908-19661908-1966))翻译家、文艺评论家翻译家、文艺评论家““文文革”期革”期间,夫间,夫妇二人妇二人被迫害被迫害致死致死1979