放慢你的脚步Ayoungandsuccessfulexecutivewastravelingdownaneighborhoodstreet,goingabittoofastinhisnewJaguar.Hewaswatchingforkidsdartingoutfrombetweenparkedcarsandsloweddownwhenhethoughthesawsomething.一位年轻的总裁,以有点快的车速,开着他的新Jaguar经过住宅区的巷道。他必须小心游戏中的孩子突然跑到路中央,所以当他觉得小孩子快跑出来时,就要减慢车速。Ashiscarpassed,onechildappeared,andabricksmashedintotheJag'ssidedoor.HeslammedonthebrakesandspuntheJagbacktothespotfromwherethebrickhadbeenthrown.就在他的车经过一群小朋友的时候,一个小朋友丢了一块砖头打到了他的车门,他很生气的踩了煞车并后退到砖头丢出来的地方。Hejumpedoutofthecar,grabbedsomekidandpushedhimupagainstaparkedcar,shouting,"Whatwasthatallaboutandwhoareyou?Justwhattheheckareyoudoing?"Buildingupaheadofsteam,hewenton"That'sanewcarandthatbrickyouthrewisgonnacostalotofmoney.Whydidyoudoit?"他跳出车外,抓了那个小孩,把他顶在车门上说:“你为什么这样做,你知道你刚刚做了什么吗?”接着又吼道:“你知不知道你要赔多少钱来修理这台新车,你到底为什么要这样做?”“Please,mister,please,I'msorry.Ididn'tknowwhatelsetodo!”pleadedtheyoungster."It'smybrother,"hesaid."HerolledoffthecurbandfelloutofhiswheelchairandIcan'tlifthimup.小孩子求着说:“先生,对不起,我不知道我还能怎么办?”他接着说:“因为我哥哥从轮椅上掉下来,我没办法把他抬回去。”Sobbing,theboyaskedtheexecutive,"Wouldyoupleasehelpmegethimbackintohiswheelchair?He'shurtandhe'stooheavyforme."那男孩啜泣着说:“你可以帮我把他抬回去吗?他受伤了,而且他太重了我抱不动。”Movedbeyondwords,thedrivertriedtoswallowtherapidlyswellinglumpinhisthroat.Heliftedtheyoungmanbackintothewheelchairandtookouthishandkerchiefandwipedthescrapesandcuts,checkingtoseethateverythingwasgoingtobeokay.这些话让这位年轻的总裁深受感动,他抱起男孩受伤的哥哥,帮他坐回轮椅上。并拿出手帕擦拭他哥哥的伤口,以确定他哥哥没有什么大问题。"Thankyou,sir.AndGodblessyou,"thegratefulchildsaidtohim.Themanthenwatchedthelittleboypushhisbrothertothesidewalktowardtheirhome.那个小男孩感激地说:“谢谢你,先生,上帝保佑你。”然后他看着男孩推着他哥哥回去。ItwasalongwalkbackstohisJaguar...along,slowwalk.Heneverdidrepairthesidedoor.Hekeptthedenttoremindhimnottogothroughlifesofastthatsomeonehastothrowabrickatyoutogetyourattention.年轻总裁返回Jaguar的路变的很漫长,他也没有修他汽车的侧门。他保留着车上的凹痕就是提醒自己。生活的道路不要走的太匆忙,否则需要其他人敲打自己来注意生活的真谛。Lifewhispersinyoursoulandspeakstoyourheart.Sometimes,whenyoudon'thavethetimetolisten,it'syourchoice:Listentothewhispersofyoursoulorwaitforthebrick!当生命想与你的心灵窃窃私语时,若你没有时间,你有两种选择:倾听你心灵的声音或让砖头来砸你!Doyousometimesignorelovedonesbecauseyourlifeistoofastandbusyleavingthemtowonderwhetheryoureallylovethem?请问你是否曾因为生活太快、太忙碌而忽略了你所爱的人,然后让他们开始开始怀疑起你是不是真的爱他们呢?