1.shū书hú湖yīnxiānshēng阴先生bì壁(wángānshí王安石)máo茅yán檐)cháng长sǎo扫jìng净wú无tái苔,huāmù花木chéng成qí畦shǒu手zì自zāi栽。yī一shuǐ水hù护tián田jiāng将lǜ绿rào绕,liǎng两shān山pái排tà闼sòng送qīng青lái来。【注释】①书:书写,题诗。②湖阴先生:本名杨德逢,隐居之士,是王安石晚年居住金陵时的邻居。也是作者元丰年间(1078-1086)闲居江宁(今江苏南京)时的一位邻里好友。③茅檐:茅屋檐下,这里指庭院。④无苔:没有青苔。⑤成畦(qí):成垄成行。畦:经过修整的一块块田地。⑥护田:这里指护卫环绕着园田。⑦排闼(tà):开门。闼:小门。⑨送青来:送来绿色。【译文】茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行成垄,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河保护着农田,并且环绕着农田。两座大山打开门来为人们送去绿色。修辞手法——后两首诗句,诗人运用了对偶的句式,又采用了拟人的手法,给山水赋予人的感情,化静为动,显得自然化,既生机勃勃又清静幽雅。2.cì赐xiāo萧yǔ瑀(lǐshìmín李世民)jífēngzhījìngcǎo疾风知劲草,bǎn板dàng荡shí识cheng诚chén臣。yǒng勇fu夫ān安shí识yì义,zhìzhě智者bì必huái怀rén仁。【注释】①萧瑀:唐太宗的重臣。萧瑀是隋炀帝萧后之弟。李渊起兵后,萧瑀归附唐朝,善行政,终生为李渊重用。李世民即位后,萧瑀因与房玄龄、杜如晦不和,多次得罪李世民,仕途沉浮,但从不“改过自新”。后来李世民赠诗与他,评价其为“疾风知劲草,板荡识诚臣”。②李世民:即唐太宗。陕西成纪(今属甘肃秦安)人。③疾风:猛烈的风。④板荡:指社会动乱,时局动荡。【译文】疾风中可知哪是韧草,动荡里可识谁是忠臣。勇猛之人岂能深识道义?只有智者才一定满怀仁爱。3.shī诗(zhēn珍)léi雷,āi哀。sǒu擞,cái才。【作者背景】龚自珍(1792-1841),一名巩祚,字(?王+瑟)人,号定庵,浙江仁和(今浙江杭州)人。道光进土,中国近代著名的启蒙主义思想家,在诗歌创作上也有相当高的成就,诗风瑰丽,有“龚派”之称。他的诗饱含着忧国愤世的激情和对理想的憧憬,语言恣纵雄奇。【注释】己亥:道光十九年。九州:指中国。生气:活力,命力。万马齐喑:比喻当时的中国死气沉沉。喑:哑。究:终究、毕竟。重抖擞:重新振作、奋发起来。不拘一格:打破常规,采用多种方式。降:赐给、给予。这里有产生、选用的意思。【译文】九州内生机勃勃要有风雷激荡,万马齐喑的沉闷局面实在可哀。我劝告天公要重新把精神振作,打破一切清规戒律去选用人才。【名句赏析】——“不拘一格降人才。”这是首借题发挥,极力提倡“更法”,抒发强烈的爱国主义热情的诗作。龚自珍生活的时代正当清政府腐败衰落的时期,阶级矛盾和民族矛盾日益尖锐。诗人用象征的手法,写了这首感情激越的诗篇。大自然要保持生气勃勃的状态就要有风雷的激荡,如果在死气沉沉的空气中则一切都会窒息。同样,中国要重现勃勃的生机,也必须要实行重大的变革。天公在诗中原指主宰宇宙的玉皇大帝,这里则借指清朝统治者。诗人希望当朝统治者能奋发有为,因而大声疾呼,不拘一格地选用人才,表达出一种渴望社会变革的急切心情。全诗充满了诗人关注社会政治的激情,想象奇物,气势生动,催人奋进,满腔爱国热情跃然诗中。4.zèng赠huā花qīng卿(dùfǔ杜甫)jǐn锦chéng城sī丝guǎn管rì日fēnfēn纷纷,bàn半rù入jiāng江fēng风bàn半rùyún入云。cǐ此qǔ曲zhī只yìng应tiānshàng天上yǒu有,rén人jiān间néng能dé得jǐ几huí回wén闻?【注释】(1)花卿:成都尹崔光远的部将花敬定。[1](2)锦城:即锦官城,此指成都。(3)丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。(4)纷纷:形容乐曲的轻柔悠扬。(5)天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫。(6)几回闻:本意是听到几回。文中的意思是说人间很少听到。【译文】锦官城里的音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。这样的乐曲只应该天上有,人间里哪能听见几回?5.juéjù绝句màn漫xìng兴jiǔ九shǒu首(qí其wǔ五)d...