浣溪沙晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台
夕阳西下几时回
无可奈何花落去,似曾相识燕归来
小园香径独徘徊
译文我填上一曲新词,倒上一杯美酒,这时的天气,与去年相同
当夕阳西下,何时才能回转
令人无可奈何,看见花儿又残落了;似曾相识,春燕又飞回
美好的事物无法挽留,只不过是似曾相识而已,想到这些令人感伤
我独自在小径里徘徊,感觉很伤感
相见欢李煜无言/独上/西楼,月/如钩
寂寞/梧桐/深院,锁/清秋
剪/不断,理/还乱,是/离愁
别是/一般/滋味,在/心头
【写作背景】:975年(开宝八年),宋朝灭南唐,李煜亡家败国,肉袒出降,被囚禁待罪于汴京
宋太祖赵匡胤因李煜曾守城相拒,封其为“违命侯”
李煜在忍屈负辱地过了三年的囚徒生活后,被宋太宗赵炅赐酒毒死
李煜不是一个好皇帝,却是一位才华横溢的艺术家和词人
李煜的词以被俘为界,分为前后两期,前期词作多描写宫廷生活与男欢女爱,香艳精致,才情蕴藉;后期词作多倾泻失国之痛和去国之思,沉郁哀婉,感人至深
《相见欢》便是后期词作中很有代表性的一篇
【翻译】:默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼
抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴
低头望去,只见梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中
那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是亡国之苦
那悠悠愁思缠绕在心头,却又是另一种无可名状的痛苦
【赏析】:首句“无言独上西楼”将人物引入画面
“无言”二字活画出词人的愁苦神态,“独上”二字勾勒出作者孤身登楼的身影,孤独的词人默默无语,独自登上西楼
神态与动作的描写,揭示了词人内心深处隐寓的很多不能倾诉的孤寂与凄婉
“……月如钩,寂寞梧桐深院,锁清秋”,寥寥12个字,形象地描绘出了词人登楼所见之景
仰视天空,缺月如钩
“如钩”不仅写出月形,表明时令,而且意味深长:那如钩的残月经历了无数次的阴晴圆缺,见证了人世间无数的悲欢离合,