《世说新语》两则湖北省罗田县三里畈中学熊小东世说新语世说新语:是六朝志:是六朝志人小说的代表作人小说的代表作
是是南朝时刘义庆组织一南朝时刘义庆组织一批文人编写的批文人编写的
以短篇为主,在写法以短篇为主,在写法上一般都是直叙其事
《世说新语》上一般都是直叙其事
《世说新语》全书原全书原88卷,分德行、言语、政事、卷,分德行、言语、政事、文学、方正、雅量等文学、方正、雅量等3636门
教学目标•1、自读课文,积累常见的文言词语
借助注释和工具书理解基本内容,可独立翻译;•2、合作学习了解古代聪颖机智少年的故事,学习古人的智慧、诚实、守信、尊重他人的美德;•3、熟读课文、背诵课文
大声诵读课文•1、读准字音,读出语气、语调、节奏;•2、整体把握课文,复述课文
五分钟后看你精彩表现
咏雪谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义
俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似
”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟
”兄女曰:“未若柳絮因风起
即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也
读准字音雪骤()差可拟()无奕女()谢道韫()zhòunǐyìyùn读顺句子(划分朗读节奏):A、谢太傅寒雪日内集
B、即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也
谢太傅/寒雪日/内集
即/公大兄/无奕女,左将军/王凝之/妻也
文言文翻译五字法:留:文言文中沿用至今意义不变的词语,以及人名、地名、官职等专有名词予以保留;换:把古今异义词换成相应的现代汉语词语;调:特殊句式翻译时根据现代汉语的语法习惯调整语序;补:文中省略的主语、宾语等翻译时必须补出;删:删去文中没有实在意义翻译时又不影响原义的虚词.家庭聚会子侄辈的人讲解诗文不久,一会儿一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟子侄辈的人谈诗论文
紧,急速高兴的样子什么像忽然间雪下得紧了,太傅高兴说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢
”大致,差不多相比比不上,不如“跟把