教师锦囊一、理清思路本文三个部分说明了语言的三个方面
第一部分,“语言也在变”
以世上万物都永远在运动变化的事实,比照说明语言也在变化,具体可感
先以一个幽默的假设揭示了语言的时代特征
从上古到中古,即从孔子到朱熹已变化极大了
接着举《邹忌讽齐王纳谏》的例子从三方面说明语言古今变化之大
第二部分,“语汇的变化”
这部分作者着力说明变化的原因和种类
语汇的变化作者概括为:词义扩大、词义缩小、词义转移、词义弱化等现象,条分缕析,概括准确
第三部分,“语法、语音”的变化
语法方面,作者着重强调了古今句式的变化;语音方面,作者谈了押韵、平仄、形声等方面古今的变化
其结构图如下:二、文题解说本文选自《语文常谈》,全书包括八篇文章
前七篇是作者1964年应《文字改革》月刊编者之约,分期在月刊上发表的
最后一篇是1980年续集出版时补进去的
语言和文字;2
声、韵、调;3
形、音、义;4
字、词、句;5
意内言外;6
古今言殊;7
四方谈异;8
课文是其中第六篇
原题为“古今言殊”,含有四个标题:语言也在变,语汇的变化,语法、语音的变化,从文言到白话
选入课本时,删去了最后一节,并将前面三个小标题依次换为序数一、二、三,题目也由作者改为“语言的演变”
三、相关知识朱熹的《论语集注》主要是集宋人的注释,兼采古注,而以发挥义理为主
其优点是注释简明扼要,阐发含意透辟,便于阅读;缺点是多用宋儒理学来解释,颇有不符原意的地方
外来语、意译词、音译词、译音词:外来语,也叫外来词或借词,指一种语言从别种语言里吸收过来的词语
汉语的外来语,一般分为音译和意译两种
把别种语言中的词连音带义都接受过来的词就是音译词,如咖啡、沙发、苏打;利用汉语构词方式,把别种语言中的词所表示的概念介绍过来的词就是意译词,如电话、发动机、铁路
若再细分,音译词中还有一部分是译音加表意的词,如卡片、芭蕾