电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

高三语文-6-语言的演变教师锦囊-大纲人教版第六册VIP免费

高三语文-6-语言的演变教师锦囊-大纲人教版第六册_第1页
1/2
高三语文-6-语言的演变教师锦囊-大纲人教版第六册_第2页
2/2
教师锦囊一、理清思路本文三个部分说明了语言的三个方面。第一部分,“语言也在变”。以世上万物都永远在运动变化的事实,比照说明语言也在变化,具体可感。先以一个幽默的假设揭示了语言的时代特征。从上古到中古,即从孔子到朱熹已变化极大了。接着举《邹忌讽齐王纳谏》的例子从三方面说明语言古今变化之大。第二部分,“语汇的变化”。这部分作者着力说明变化的原因和种类。语汇的变化作者概括为:词义扩大、词义缩小、词义转移、词义弱化等现象,条分缕析,概括准确。第三部分,“语法、语音”的变化。语法方面,作者着重强调了古今句式的变化;语音方面,作者谈了押韵、平仄、形声等方面古今的变化。其结构图如下:二、文题解说本文选自《语文常谈》,全书包括八篇文章。前七篇是作者1964年应《文字改革》月刊编者之约,分期在月刊上发表的。最后一篇是1980年续集出版时补进去的。分别是:1.语言和文字;2.声、韵、调;3.形、音、义;4.字、词、句;5.意内言外;6.古今言殊;7.四方谈异;8.文字改革。课文是其中第六篇。原题为“古今言殊”,含有四个标题:语言也在变,语汇的变化,语法、语音的变化,从文言到白话。选入课本时,删去了最后一节,并将前面三个小标题依次换为序数一、二、三,题目也由作者改为“语言的演变”。三、相关知识朱熹的《论语集注》主要是集宋人的注释,兼采古注,而以发挥义理为主。其优点是注释简明扼要,阐发含意透辟,便于阅读;缺点是多用宋儒理学来解释,颇有不符原意的地方。外来语、意译词、音译词、译音词:外来语,也叫外来词或借词,指一种语言从别种语言里吸收过来的词语。汉语的外来语,一般分为音译和意译两种。把别种语言中的词连音带义都接受过来的词就是音译词,如咖啡、沙发、苏打;利用汉语构词方式,把别种语言中的词所表示的概念介绍过来的词就是意译词,如电话、发动机、铁路。若再细分,音译词中还有一部分是译音加表意的词,如卡片、芭蕾舞、啤酒等,可称为译音词。涕:《论文》:“涕,泣也。”段玉裁注:“泣也二字当作目液也三字,转写之误也。”《说文》:“洟,鼻液也,从水,夷声。”《周易·萃卦·上六》:“赍咨涕洟。”孔疏:“自目出曰涕,自鼻出曰洟。”《诗·陈风·泽陂》:“涕泗滂沱。”毛传:“自目曰涕,自鼻曰泗。”哭泣的时候,眼泪鼻涕一起流下,所以汉朝以来有人把鼻液也叫“涕”。但是应当看到,并非汉以后诗文里所有的“涕”都指鼻液,也有人照古人的用法,仍然把眼泪叫做“涕”。诸葛亮《出师表》:“临表涕零,不知所言!”杜甫《闻官军收河南河北》:“初闻涕泪满衣裳。”《登岳阳楼》:“凭轩涕泗流。”这几个“涕”字,都是指的眼泪。信:《说文》:“信,诚也。从人言。”段玉裁注:“人言则无不信者,故从人言。”《老人》“信言不美,美言不信。”在这些古籍里,“信”都是“诚”的意思,说“信”在古代只指送信的人,那仅仅就其和书信有关的意义,古今用法相比较而言。若笼统地讲“信”在古代只指送信的人,就欠全面、欠确切了。“俄而谢玄淮上信至,(谢安)看书竟,默然无言。”此句出自《世说新语·雅量》,原句为“谢公与人围棋。俄而谢玄淮上信至……”谢公,即谢安,字安石,东晋政治家。曾指挥过著名的以少胜多的淝水之战。

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

高三语文-6-语言的演变教师锦囊-大纲人教版第六册

您可能关注的文档

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部