英语教学中的文化意识在美国有这样一个尽人皆知的句子:“Whenyou’redown,youarenotnecessarilyout
”但是许多Englishlearners却对其含义不甚了了
原因是不了解这句话的文化背景
这原是一句拳击术语,在拳击比赛中拳击手若被对方击倒,裁判数到10还不能起来则被判输
但在很多情况下不等裁判数到10,倒地的拳击手便能爬起来再战
因此,这句话的表层意思是:当你被人击倒,并不意味着输了这场比赛
其寓意为:当你遇到挫折,并不一定丧失了成功的机会
由此我们可以得到启示:在英语教学中要注重语言和文化的关系,应提高对中西文化差异的敏感性和适应性,应树立文化意识并注重文化知识的传授
在美国有这样一个尽人皆知的句子:“Whenyou’redown,youarenotnecessarilyout
”但是许多Englishlearners却对其含义不甚了了
原因是不了解这句话的文化背景
这原是一句拳击术语,在拳击比赛中拳击手若被对方击倒,裁判数到10还不能起来则被判输
但在很多情况下不等裁判数到10,倒地的拳击手便能爬起来再战
因此,这句话的表层意思是:当你被人击倒,并不意味着输了这场比赛
其寓意为:当你遇到挫折,并不一定丧失了成功的机会
由此我们可以得到启示:在英语教学中要注重语言和文化的关系,应提高对中西文化差异的敏感性和适应性,应树立文化意识并注重文化知识的传授
一、语言和文化语言和文化是密不可分的
语言不仅仅是一套符号系统,人们的言语表现形式更要受语言赖以存在的社会/社团(community)的习俗,生活方式,行为方式,价值观念,思维方式,宗教信仰,民族心理和性格等的制约和影响(参见胡文仲:《文化与交际》,1994)
长期以来,在英语教学中语言和文化的这种关系一直未得到足够的重视
在教学实践中,似乎认为只要进行听,说,读,写的训练,掌握了语音,词汇和