语文初二小石潭记•目标与要求•了解文章大意并背诵全文
•体会文章的写景抒情的方法
•理解作者的思想感情
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,“心乐之
伐竹取道,下见小潭,水尤清洌
全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为堪为岩
全文翻译向西我心里很喜欢它
砍伐竹子开出道路,往下见到一个小水潭,水特别清澈透明
由整块的石头形成潭底,成林的竹子以----为乐从小丘向西行走一百二十步,隔着竹林听见水声,像人身上佩带的玉佩与幻相碰发出的声音
靠近岸的地方,石低、小有些部分翻卷过来路出水面,成为小石礁、小岛屿、小石垒、小石岩等各种不同的形状
它开取清澈成为水中高地小岛不平的岩石青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂
全文翻译翠绿的茎蔓参差不齐,随风飘荡覆盖缠绕青葱的树木,翠绿的茎蔓,覆盖着,缠绕着,摇动着,连缀着,摇动连结参差不齐随风飘荡潭中鱼可百许头,皆若空游无所依
日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐
全文翻译大约阳光向下一直照射到水底,鱼的影子映在石上,呆呆得一动不动;忽然间向远处游去了,在空中依靠的东西石潭里的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有似的来来往往,轻快敏捷,好像跟游览的人逗乐向下愣住的样子忽然轻快敏捷潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见
其岸势犬牙差互,不可知其源全文翻译像北斗星那样曲折那石岸的形状像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头像长蛇爬行那样或隐或现向石潭的西南望过去,溪身像北斗星那样曲折,水流像长蛇爬行那样弯曲,有的地方露出来有的地方淹没了,隐约可以看得出那像狗的牙齿交错坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃
以其境过清,不可久居,乃记之而去
全文翻译空虚、寂静使人心神凄楚,寒透骨节,寂静极了,幽深极了使----凄凉寂静的使人感到忧伤坐在石潭上,四下里竹子树木包围着,静悄悄的没有其他人,因为那种环境抬