语文历史编辑据《六十年”语文“史论(1887-1950》,“语文”一词产生于19世纪末,在解放前已是一个常用词了,但作为课程名称的时间较晚
1905年,清朝在废除科举制度以后,开始开办新学堂
当时的课程以至教材,都是从西方引进的,只有称为“国文”课一科,传授的仍是历代古文
五四运动爆发以后,提倡白话文,反语文对文言文,国文课受到了冲击,小学于是改设“国语”,教材具有鲜明的口语特点,选用的都是白话短文或儿歌、故事等
中学仍设国文课,白话文的比重也明显增加,选用了鲁迅、叶圣陶、冰心等新文学作家的作品
在20世纪30年代后期,叶圣陶、夏丏尊联名提出了“语文”的概念,并尝试编写了新的语文教材,可惜因日本侵略中国而被迫终止
全国解放后,叶圣陶先生再次提出将“国语”和“国文”合二为一,改称“语文”
这一建议被华北政府教育机关采纳,随后推向全国,从此,“语文”成了中小学甚至扩张到其他国家的一门主课
[1]旧中国,语文是古今书面语言作品——语体文和文言文——的简式统称
现今,语文是学科名
语文,还是一个人文素质衡量术语,指人的内部言语机制品质和外部言语技术能力综合水平
(陈金海《释“语文”》)1932年,上海大江书铺刊印了复旦大学陈望道先生的修辞学名著《修辞学发凡》,书中大量使用了“语文”一词
有“汉语文”、“语文分离”、“语文合一”、“语文正常关系”、“语文改进”、“语文的体式”、“完美的语文”等
大教授这些“语文”是指什么呢
细读《修辞学发凡》全书,清楚得很,“语”是来源于口语的书面语,“文”是来源于文言(文饰之言)的书面语,未形成文字的口语叫“话”,形成了文字的是“文”
陈望道先生花费笔墨篇幅要说的是“‘语辞’和‘文辞’都是需修之辞”
1949年,中华人民共和国诞生,政治、经济、文化、教育等各方面都走上了新的发展道路,与上层建筑关系密切的语文教育也面临着创新发展的需要
恰逢此时,时任