宋濂(1310─1381)字景濂,号潜溪,明初著名文学家。曾被召为翰林院编修,他借口父母亲年老,辞不就职,专心著述。明初朱元璋重用他,命为江南儒学提举,替太子讲经,并在自己左右顾问。主修《元史》,官至翰林学士承旨,知制诰;朝廷的重要文书,大都由他参与撰写,被称为“国家文臣之首”。生平著述很多,有《宋学士文集》75卷。他的散文成就尤高,立意精深,语言生动畅达。这篇课文是他散文中影响最大的一篇。“宋濂、刘基、高启”——明初诗文三大家解题:本文节选自《宋学士文集》里的《朝京稿》。此文写于洪武十一年(1378)。这一年,辞官归里的宋濂又从家乡到应天府(今江苏省南京市,当时是国都)朝见朱元璋。他的同乡晚辈马君则来拜见他,他便写了这篇“赠序”送给东阳马生。东阳,在今浙江省,当时与浦江、义乌等县同属金华府。本文的重点是叙述自己的力学苦学的情况,以激励对方努力学习为目的。“生”是对晚辈的称呼,也有亲密的意思。东阳马生:东阳的马君则。序,是一种文体,分书序和赠序两种。书序比较早,多为叙述著作者的意趣、写作缘起等;赠序创于唐初,用于临别赠言,多为赞颂、勉励、祝愿、惜别之辞。关于文体学习目标1.疏通课文,积累文言词语,掌握虚词“以”的用法。2.学习古人尊师重道,刻苦自励的精神。余幼时即嗜()学。家贫,无从致书以观,每假()借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚()冰坚,手指不可屈伸,弗()之怠()。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假()余,余因得遍观群书。正字音shìjiǎyànfúdàijiǎ正字音既加冠(),益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋()百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降()辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱()咄(),色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟()其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。guānqūjiàngchìduōsì当余之从师也,负箧()曳()屣()行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲()裂而不知。至舍(),四支僵劲()不能动,媵()人持汤沃灌,以衾()拥覆,久而乃和。正字音qièyèxǐjūnshèjìngyìngqīn寓逆旅,主人日再食(),无鲜肥滋味之享。同舍()生皆被()绮()绣,戴朱缨()宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭(),烨()然若神人;余则缊()袍敝()衣处()其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。正字音shíshèpīqǐyīngxiùyèyùnbìchǔ对照课下注释,使用工具书小组讨论疏通文意余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。爱好没有办法常常抄录计算借常常向有藏书的人家去借,(借来)就自己动手用笔抄写,计算着日子(按时)归还。用笔来就我买到我小时就爱好读书。家里穷,没有办法买书回来看,向天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。砚台里(墨汁)结成坚硬的冰弯屈伸直跑弗怠之,之:指抄书这件事超过(有时)天气很冷,砚池里(的水)结成很硬的冰,手指(冻僵)不能弯曲和伸直,也不放松抄书。抄完,赶快送还书,不敢稍稍超过约定期限。稍微完以是人多以书假余,余因得遍观群书。因此能够各种书籍广泛地阅读于是因此,人家大多数愿意把书借给我,我于是能够读到各种各样的书籍。把借既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。已经更学说担心大师交往快步走跟从当地有道德有学问的前辈拿着请教又担心没有才学渊博的老师、名人和他们交游。曾经跑到百里之外,捧着经书向当地有道德、有学问的前辈请教。到成年时候,更加仰慕古代圣贤的学说,先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。道德高声望高挤满他的言辞脸色那位前辈道德高、声望高,向他求教的学生挤满了屋子,但他没有把言辞放委婉些,把脸色放温和些。不曾余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;提出询问弯下侧着请教有时训斥周到说回答、解释,这里指辩解我站在他的身边,提出疑难,探问道理,弯着身子,侧着耳朵,恭恭敬敬...