《学弈》翻译:①弈秋,通国之善弈者也。①翻译:弈秋是全国最擅长下棋的人②使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。②翻译:让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它。③虽与之俱学,弗若之矣。③翻译:虽然他俩一起学习,但后一个却不如前一个学得好。④为是其智弗若与?④翻译:难道是他的智力不如前一个人吗?⑤曰:非然也。⑤翻译:回答说:“不是这样的”。《两小儿辩日》翻译:①孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。①翻译:孔子到东方游学,途中见到两个小孩在争论,便问他们争辩的原因。②一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”②翻译:一个小孩说:“我认为太阳刚出来时离人近,而正午时离人远。”③一儿以日初出远,而日中时近也。③翻译:另一个小孩却认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。④一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”④翻译:一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车盖,到正午时则像个盘盂,这不正是远的时候看起来小而近的时候看起来大的道理吗?”⑤一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”⑤翻译:另一个小孩说:“太阳刚出来时有清凉的感觉,到了正午却像把手伸进热水里一样。这不正是近的时候感觉热而远的时候感觉凉的道理吗?”⑥孔子不能决也。⑥翻译:孔子也不能判断是怎么回事。⑦两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”⑦翻译:两个小孩笑着说:“谁说你的知识渊博呢?”