子曰:“富而可求也;虽执鞭之士,吾亦为之
如不可求,从吾所好
”【译文】孔子说:“财富如果能正当地求得,即使是执鞭的下等差役,我也愿意担任
如果富贵不正当地求得,那我就顺从自己喜欢的(道义)
”形作名,财富指求而不违背道义通“如”即使担任顺从我喜欢的(道义)选文1【评析】本则阐述富贵与道的关系问题,即“义”与“利”的问题
孔子认为:只要合乎于道,富贵就可以去追求;不合乎于道,富贵就不能去追求
那么,他就去做自己喜欢的事情
可以看到,孔子不反对做官,不反对发财,即不反对财富
子问公叔文子于公明贾曰:“信乎,夫子不言,不笑,不取乎
”公明贾对曰:“以告者过也
夫子时然后言,人不厌其言;乐然后笑,人不厌其笑;义然后取,人不厌其取
”子曰:“其然
”指公叔文子把(这事)选文2真实名作动,犯错误名作状,在适当的时候形作名,高兴的时候,在此作状语是这样啊
难道真的是这样吗
【译文】孔子向公明贾问到公叔文子,说:“先生他不说、不笑、不取钱财,是真的吗
”公明贾回答道:“把这事告诉你的人说错了
先生他到该说时才说,因此别人不厌恶他说话;高兴的时候才笑,因此别人不厌恶他笑;合于道义的时候才取(财物),因此别人不厌恶他取(财物)
”孔子说:“是这样吗,难道真是这样吗
”【评析】孔子在这里通过评价公叔文子,阐释君子对“义”的看法——“义然后取”,君子并非不说、不笑、不取钱财,但要合乎于义、礼
这也是我们平时所说的“君子爱财,取之有道”
子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣
不义而富且贵,于我如浮云
”【译文】孔子说:“吃粗糙的饭食喝冷水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了
用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样
”饭,吃(饭),名作动冷水
古将热水、开水称为汤意动,把…当做枕头选文3【评析】孔子提倡“安贫乐道”,认为有理想、有志向的君子,不会总为自己的吃穿住奔