《捕蛇者说》翻译永州的野外出产一种奇异的蛇,(它)黑色的底子白色的花纹;这种蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果蛇咬了人,没有能够抵挡蛇毒的办法
然而捉到后把它晾干用来做成药饵,可以用来治愈大风、挛踠、瘘、疠,去除死肉,杀死人体内的寄生虫
起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收这种蛇两次,招募能够捕捉这种蛇的人,抵他的赋税
永州的人都争着去做(捕蛇)这件事
有个姓蒋的人家,享有这种(捕蛇而不纳税的)好处三代了
我问他,他却说:“我的祖父死在捕蛇这件差事上,我父亲也死在这件事情上
现在我继承祖业干这差事也已十二年了,险些丧命也有好几次了
”他说这番话时,神情像是很悲伤
我很同情他,就说:“你怨恨这差事吗
我将要告诉管理政事的人,让他更换你的差事,恢复你的赋税,那么怎么样
”蒋氏(听了),更加悲伤,满眼含泪地说:“您是哀怜(我),使我活下去吗
我这差事的不幸,还不如恢复我赋税遭受的不幸那么厉害呀
如果我不干这差事,那我早已困苦不堪了
自从我家三代住到这个地方,累计到现在,已经六十年了,可乡邻们的生活一天天地窘迫,把他们土地上生产出来的都拿去,把他们家里的收入也尽数拿去(交租税仍不够),只得号啕痛哭辗转逃亡,又饥又渴倒在地上,(一路上)顶着狂风暴雨,冒着严寒酷暑,呼吸着带毒的疫气,一个接一个死去,处处死人互相压着
从前和我祖父同住在这里的,现在十户当中剩不下一户了;和我父亲住在一起的人家,现在十户当中只有不到两三户了;和我一起住了十二年的人家,现在十户当中只有不到四五户了
那些人家不是死了就是迁走了
可是我却由于捕蛇这个差事才活了下来
凶暴的官吏来到我乡,到处吵嚷叫嚣,到处骚扰,那种喧闹的样子惊扰了乡间的平静,即使是鸡狗也不得安宁呢
我就小心翼翼地起来,看看我的瓦罐,我的蛇还在,就放心地躺下了
我小心地喂养蛇,到规定的日子把它献上去
回家后有滋有味地吃着田地里出产的东西,来度过