《邹忌讽齐王纳谏》比较阅读(一)【甲文】邹忌入朝见威王,曰:“……由此观之,王之蔽甚矣
”王曰:“善
”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏
”令初下,群臣进谏,门庭若市
数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者
燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐
此所谓战胜于朝廷
【乙文】成侯邹忌为齐相,田忌为将,不相说
公孙闬①谓邹忌曰:“公何不为王谋伐魏
胜,则是君之谋也,君可以有功
战不胜,田忌不进②;战而不死,曲桡③而诛
”邹忌以为然,乃说④王而使田忌伐魏
田忌三战三胜,邹忌以告公孙闬,公孙闬乃使人操十金⑤而往卜⑥于市,曰:“我田忌之人也,吾三战而三胜,声威⑦天下,欲为大事⑧,亦吉否
”卜者出,公孙闬因令人捕为人卜者⑨,亦验其辞⑩于王前
(《战国策·齐策一》)注释:①闬:念 hàn
②不进:指不再威胁到邹忌
③曲桡:桡,念 náo
曲桡,这里指混淆视听、罗织罪名
④说:念 shuì,劝说,说服
⑤十金:当时齐国二十两为一金
⑥卜:念bǔ,烧灼龟甲,看其裂纹以预测吉凶
⑦威:威慑,使恐惧而屈服
⑧为大事:这里指造反
⑨为人卜者:帮人占卜预测吉凶的人
⑩验其辞:验证占卜者讲的话
译文:成侯邹忌是齐国的相国,田忌是齐国的大将,两人感情不和睦,互相猜忌
公孙闬献计给邹忌说:“阁下为何不策动大王,令田忌率兵伐魏
打了胜仗,那是您策划得好,大可居功;一旦战败,田忌就不会再威胁您了;如果田忌侥幸在战场上没有死,回国也必定枉死在军法之下
”邹忌认为他说得有理,于是劝说齐威王派田忌讨伐魏国
谁料田忌三战皆胜,邹忌赶紧找公孙闬商量对策,公孙闬就派人带着二百两黄金招摇过市,找人占卜,自我介绍道:“我是田忌将军的臣属,如今将军三战三胜,名震天下,现在欲图大事,麻烦你占卜一下,看看吉凶如何
”卜卦的人刚走,公孙