让你的英语口语听起来有礼貌楼主:serena_cf9 发帖日期: 7 小时前 只看楼主回复 中国人说英语为什么听起来没有礼貌
中国人的英语以 Chinglish 或 Chenglish 闻名于世;中国人最大的英语发音问题就是没有连读,但这都不是最主要的语言问题
老外们时常议论,很多中国人在说英语时,听起来没有礼貌;并不是这些中国人本身没礼貌,而是他们还没有习惯英语的礼貌表达方式
比如,中国人在餐厅或咖啡厅,会说:“我想要一个汉堡包”或者“我想要一杯咖啡”
但是,如果直接把这些话翻译成英语“ I want to have a hamburger
”或“I want to have a coffee
”老外们会觉得这样说话很没有礼貌,当然他们也不会直接告诉你
而在西方国家,老外们一般会说:“Could I have a hamburger, please
”或“Can I have a coffee, please
” 再比如,中国人在拒绝别人邀请的午宴或晚宴时,会说:“抱歉,我不能去,我还有别的安排
”翻译成英文就是“Sorry,I can’t
I have another appointment
”如果这样说,那别人第二次也许不会再邀请你了
老外们一般会这样说:“That is a good idea
I would like to join in but I have another appointment today
” 我们可以从中总结一些“有礼貌”的技巧: 1、西方人(主要指有一定修养的欧美人)在与他人交流时,比较多地使用情态动词:can 、could、may、might、would 等等;情态动词(Model Verbs)又称为情态助动词(Model Auxil-iaries),表示说话人的语气,可表达建议、要求、可能和意愿等,使得说话的语气比较有礼貌; 2