文言文复习课文言文复习课陈 涉 世 家陈 涉 世 家 一、翻译句子
1 、陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘
陈涉年轻时,曾经同别人一道被雇佣耕地,(有一次)他停止耕作走到田畔高地上休息,因失望而叹恨了好久,说:“如果我富贵了,不会忘记大家的
” 2 、发闾左適戍渔阳,九百人屯大泽乡
3 、陈胜、吴广皆次当行
朝廷征发贫苦人民去驻守渔阳,九百人临时停驻在大泽乡
陈胜、吴广都被编入谪戍的队伍里
4 、今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎
5 、扶苏以数谏故,上使外将兵
现在逃亡也是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死好吗
扶苏因为屡次劝谏(秦始皇)的缘故,皇上派他在外面带兵
6 、今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者
现在果真把我们的人假称是公子扶苏和大将项燕的队伍,向天下人发出反秦倡议,应当有很多响应的人
8 、此教我先威众耳
翻译:这是叫我们利用鬼神来威服众人罢了
7 、然足下卜之鬼乎
翻译:可是,您还是把这件事向鬼神卜问一下吧
9 、乃丹书帛曰:“陈胜王”,置人所罾鱼腹中
就用丹砂在绸子上写“陈胜王”三个字 ,放在别人用渔网捕的鱼的肚子中
陈胜又暗中派吴广到驻地旁的丛林里的神庙中,在夜里用笼罩着火,学狐狸凄厉地嗥叫…… 11 、又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰……翻译10 、卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣
翻译:士兵买来鱼煮着吃,发现了藏在鱼腹中的字条,本来对这件事已经感到很奇怪了
12 、旦日,卒中往往语,皆指目陈胜
13 、吴广素爱人,士卒多为用者
第二天,士兵中到处谈论(晚上发生的事),都对着陈胜指指点点,互相以目示意
吴广一向爱护他人,士卒大多愿意听从他的差遣
15 、籍第令毋斩