电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

语料库语言学在外语教学中的应用

语料库语言学在外语教学中的应用_第1页
语料库语言学在外语教学中的应用_第2页
语料库语言学在外语教学中的应用_第3页
下载后可任意编辑语料库语言学在外语教学中的应用语料库语言学在外语教学中的应用 摘 要: 本文对近几年语料库语言学在外语教学中的应用进行了简要的总结,重点介绍了语料库语言学在外语语法教学和词汇教学方面的应用。 关键词: 语料库 外语教学 词汇教学 语法教学 近年来,语料库(corpus)作为一种自然或人工手段收集的语言材料的合集,其讨论取得长足的进展。与以理性主义为基础的传统语言学不同,以经验主义为基础的语料库语言学,因其能够提供大量自然、真实的语料,以及更直观、说服力更强的统计数据,赢得越来越多的语言学习者和讨论者的青睐。目前语料库语言学正被越来越多地应用于词典编撰、语法教学、词汇教学和写作教学等领域,本文尝试对近几年语料库语言学在外语教学中的应用进行简单的梳理。 1.语料库为基础的词汇教学 基于语料库的词汇教学,首先在于可以为外语学习基础阶段的学生提供常用的高频词表,以帮助学生辨别外语的学习,避开浪费过多精力在非高频词汇上。近年来,不少语料库讨论者将语料库用于外语教学大纲的制定及教学重点的选取和语言点的教授顺序,在实际教学中取得不错的效果。 语料库在词汇教学中的另一个应用,是为学习者提供本族语者相对常用的表达。传统的外语教科书中某些语言表达方式,其实在本族语中并非最流行、最常用的。时效性相对较强的语料库资源,可以提供本族语者常用的或更生动的表达方式。以英语学习为例,传统英文教材中的短语 rain cats and dogs(下瓢泼大雨),在 BNC(British National Corpus)语料库中检索时,使用频率基本为 0(除一处作为术语引用出现),说明该短语在目前的英文本族语中不具有时效性,学习者假如盲目使用的话,可能会造成语言和文化上的不当沟通。传统教科书不会对这样的语言点实际的使用频率有所涉及,假如学习者在学习过程中借助语料库查询语言点的使用频率,则可以避开这样的表达。 除此之外,语料库可以帮助中国学生避开使用因汉语迁移导致的过于中式1下载后可任意编辑的表达。以英语学习为例,中国英语学习者在学习 learn 和 knowledge 之后,会基于汉语的表达“学习知识”而想当然地组成 learn knowledge 的短语,并在写作及口语中频频使用。然而通过检索 BNC(British National Corpus)语料库,我们会发现,learn knowledge 的表达频数为 0,与之相反,“学习知识”在本族语中最常用的表达方式是 acquire knowledge。假如不...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部