320 间接引语中的命令、请求、劝告
txt25 爱是一盏灯,黑暗中照亮前行的远方;爱是一首诗,冰冷中温暖渴求的心房;爱是夏日的风,是冬日的阳,是春日的雨,是秋日的果
320间接引语中的命令、请求、劝告 直接命令: He said,‘ Lie down, Tom.’ 他说:“躺下,汤姆
” 间接命令: He told Tom to lie down. 他叫汤姆躺下
间接命令、请求及劝告通常由表示命令、请求、劝告的动词+ 宾语+不定式( =宾语+不定式结构)来表示
A 可用下列动词:advise, ask, beg, command, encourage, en- treat, forbid, implore,invite, order, recommend, remind, re- quest, tell, urge, warn
(注意: say 不包括在这些动词中,关于用say 转述的间接命令/请求,参见第321 节
) He said,‘ Get your coat, Tom
’ 他说:“汤姆,去穿你的外衣
”相当于: He told Tom to get his coat. 他叫汤姆去穿外衣
‘ You had better hurry, Bill
’ she said. 她说:“比尔,你最好快点
”相当于: She advised Bill to hurry. 她劝比尔快点
B 否定意义的命令、请求等通常用not+不定式转述: ‘ Don’ t swim out too far, boys,’ I said. 我说:“孩子们,不要游出太远
”相当于: I warned/ told the boys not to swim out too far. 我警告孩子们,叫他们不要游出太远
forbid 也可用来表示禁止,但多用于被动语态,不太用于主动语态