浅谈中英文化差异礼仪文化是一门学问,有特定的要求
中国和英国作为世界上两大经济体,承载着东西方文化的精华,在亚洲、欧洲乃至全世界都起着很大的作用
中英之差,如下几点:一
夸奖他人汉语“哪里哪里"是自谦的意思,作为对友人赞扬的回应
初通汉语的老外参加中国一对年轻人的婚礼
他很有礼貌地赞美新娘美丽,而新郎却谦虚地说:“哪里哪里
” 老外觉得新郎认为自己说得不明确,就用生硬的中国话接着说:“新娘的眉毛、眼睛鼻子、嘴,都很美丽啊
"(引自 http : //www
haha365
com/xd_joke/59368
htm )在夸奖他人方面,中国人则显得过于谦虚
“哪里哪里”就是一个很好的例子
中国人在接受别人夸奖时总是刻意地去“贬低"自己,看起来谦逊
中国人以他人为中心,以肯定他人,赞美他人为前提
在英国,假如将中国人的谦虚放在英文里,则显得不通、生涩
英国人通常使用“Thank you”来表示自己的感谢,而不会像中国人那样谦虚
保护隐私“君子坦荡荡,小人长戚戚
”“事无不可与人言”就是中国人保护隐私的写照
中国人不够尊重自己的隐私,也不够尊重他人的隐私,见面时“你去哪啊
”和“啊吃过啦
"的问题在英国人看来都是侵犯了他人的隐私
英国人在见面时常常通过自然环境来开口,如“What’s the weather like today
"“The seven-day holiday is coming
…"“It’s a lovely day, isn’t it
”初次见面多用“How do you do
”英国人避开谈及年龄、体重、工资一类的事物(尤指女性),所以他们在隐私权方面较为慎重
三.宴客习俗西方人的饮食习惯不同于中国
他们的饮食似乎是为了维持身体的各项机能,为身体提供营养
他们非常重视请客时的礼貌,但与中国人在餐桌上的喧闹截然不同
在中国,人们吃饭并不只是为了提供