电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

考研英语双语阅读:共享单车进入英国

考研英语双语阅读:共享单车进入英国_第1页
1/6
考研英语双语阅读:共享单车进入英国_第2页
2/6
考研英语双语阅读:共享单车进入英国_第3页
3/6
考研英语双语阅读:共享单车进入英国 Mobike to roll out service in UK 共享单车进入英国,厉害了我的摩拜! Chinese bikesharing major Mobike said on Tuesday that it will launch services in the United Kingdom in Manchester and Salford at the end of this month as it ramps up efforts to compete with rivals such as ofo in overseas markets. 随着摩拜与竞争对手 ofo 争夺海外市场的竞争日益激烈,中国共享单车的主要制造商摩拜于周二表示,公司本月底将在英国曼彻斯特和索尔福德推出共享单车服务。 Mobike, backed by internet giant Tencent Holdings Ltd, said it will roll out 1,000 bikes at the end of June. After the scheme is up and running, the company will consider future expansion. 摩拜,由互联网巨头腾讯控股有限公司支持,据说将在六月底投入 1000 辆单车。该计划顺利启动之后,公司将考虑未来扩大投放量。 The move is part of Mobikes ambitious plan to expand its presence in the European continent. The company said it will launch services to a series of European cities over the next few months. 该举措是摩拜公司为扩大其在欧洲大陆业务而实行的雄伟计划之一。公司表示,在接下来的几个月,公司将陆续开始在欧洲各大城市推出该服务。 Weiwei Hu, founder of Mobike, said: Were very excited to make Manchester and Salford Mobikes first European partners. They have long been a European leader in culture, innovation and technology. 摩拜单车创始人胡玮炜表示,我们非常兴奋看到曼彻斯特和索尔福德成为我们的第一批欧洲合作伙伴。它们一直是欧洲文化、创新和技术领域的领导者。 This came shortly after one of Mobikes most successful domestic competitors ofo came to the UK in April, which launched 50 bikes in Cambridge as part of a pilot program. 在这前不久,摩拜最大的国内竞争者之一 ofo 四月来到英国,在剑桥投放了 50 辆单车作为试点项目之一。 Andy Burnham, the mayor of Greater Manchester, said he hopes many people will swap their c...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

考研英语双语阅读:共享单车进入英国

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部