《中国学生写英语论文的常见错误总结》读书笔记摘要:本文提出了几种最常见的中式英语习惯,它们是从超过两百份中国学生写的英文论文中观察得来的
文中解释了这些习惯,并且在大部分情况下给出了从实际论文中出现的例子以及正确的用法
我们试图去解释如何去改正和避免这些错误
一些情况下,我们还解释了为什么这些习惯会出现
本文可以成为一个单独的科技论文编写指南,尤其是当很难寻找一个母语为英语的编辑时
大意Section 1a, an, the冠词后面将跟随一个名词,并且任何冠词与名词之间的修饰词都用来修饰这个名词(a big blue bicycle / the first award)
A 和 an 是不定冠词,the是定冠词
单数形式的不可数名词以及指代一个可数事务的普通名词,它们每次都需要一些限定词(determiner)
它们的使用方法如下图所示:Incorrect Figure 2 shows the distribution of relative velocity on surface of mainand splitter blades
15Correct Figure 2 shows the distribution of relative velocity on the surface of themain and splitter blades
15分析上面的例子,surface 是一个单数、可数、没有限定词的特定的单词,因此要用 the 修饰
而 blades 是一个复数、可数、没有特殊限定词、并且特定的单词,因此也要用 the 修饰
very long sentence太长的句子不利于读者理解,应该尽量分为多个句子
对于一些参数的陈列,尽量使用列表或者整齐的子句
Prefacing the main idea of a sentence by stating the