杨震: 字伯起,是东汉时期华阴 ( 今陕西 ) 人。少年时期,家境清贫,勤奋好学,博览群书,被誉为“关西孔子”。 杨震历任荆州刺史、东莱太守、涿郡太守。任职期间,曾举荐才华出众的王密担任了昌邑县令。 杨震做官清正廉明,后被提拔到朝中历任太仆、太常和司徒等职,颇受朝廷重用。但因好直谏不久受奸人诬陷被撤职,蒙受冤屈而死,后沉冤昭雪,后世人们为了纪念他,建了“四知书院”。 四知书院杨震遗址本文出自《后汉书》,记载了东汉一代的历史。今通行本共一百二十卷。作者为南宋朝著名史学家、文学家范晔撰写。文章写人叙事,简明周详,生动感人。且收录了大量的东汉的散文、辞赋、诗歌。学者们誉为兼有一代文章总集的性质。暮夜:却:杨震暮夜却金:指深夜。推辞;推却。指杨震深夜推辞别人送来的黄金。晔 莱 邑 谒 遗 yèláiyìyèwèi当遗dāng( 当前 )dàng( 妥当 )yí ( 遗忘 )wèi( 遗之千金 )廉洁:不损公肥私;不贪污。 “ 廉洁”一词《辞源》上解释为“公正,不贪污”。 《辞海》上解释为“清廉,清白。” 屈原《楚辞》中有“联幼清以廉洁兮”之诗。 王逸注释为“不受曰廉,不污曰洁”。 杨震暮夜却金 杨震四迁荆( jīng )州刺史、东莱 (lái)太守。当之郡,道经昌邑 (yì) ,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒 (yè) 见,至夜,怀金十斤以遗 (wèi) 震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮 (mù) 夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”密愧而出。 范晔 yè1 、解释加点词: 1 迁: 10 知: 2 之: 11 君: 3 故: 12 知: 4 举: 13 者: 5 茂才: 14 子: 6 谒见: 15 何谓: 7 怀: 16 愧: 8 以: 9 故人:精讲课文 升职。到……去。过去。举荐。秀才。拜见。怀里揣着。来。老朋友。了解。你。知道。…… 的人。你。怎么说。羞愧。 杨震四次升迁,担任荆州刺史、东莱太守。当他到郡上任,路过昌邑时,过去他曾经举荐的荆州秀才王密正做昌邑的县令。晚上,王密去拜见杨震,怀中揣了十斤金子,送给杨震。杨震说:“我了解你,你却不了解我,这是怎么回事呢?”王密说:“这么晚了,没有人能知道这件事。”杨震说:“天知道,神知道,我知道,你知道。怎么能说没人知道!”王密羞愧地退出去了。 杨震深夜推辞别人送来的黄金。学习课文内容 体会人物品质思考: 王密为什么要给杨震送礼? 为什么要晚上去?...