这是作者写这是作者写给谢中书的一封谈山水的给谢中书的一封谈山水的信
谢中书即谢中书即谢征,字元度,夏阳(今谢征,字元度,夏阳(今河南太康)人,曾任中书河南太康)人,曾任中书鸿胪,故称“谢中书”
鸿胪,故称“谢中书”
本文是作者给谢中书复信本文是作者给谢中书复信中的一部分内容,是作者中的一部分内容,是作者写景的名篇
《答谢中书《答谢中书书书》》高峰入云这里巍峨的山峰耸入云霄清流见底明净的溪流清澈见底两岸石壁五色交辉两岸的石壁,色彩斑斓,交相辉映
青林翠竹四时俱备青葱的树木,碧绿的竹子,四季长存
晓雾将歇,猿鸟乱鸣清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿鸟此起彼伏的鸣叫声;夕日欲颓,沉鳞竞跃夕阳将要落山的时候,可见到潜游在水中的鱼儿争相跳出水面
仁者乐山,智者乐水陶弘景陶弘景((456456——536——536),字通明,),字通明,丹阳秣陵(今江苏南丹阳秣陵(今江苏南京)人
南朝南朝齐、梁齐、梁时期时期思想家、医学家思想家、医学家
梁武帝遇隐居茅山
梁武帝遇有国家大事,常去山有国家大事,常去山中征询他的意见,时中征询他的意见,时人称为“人称为“山中宰相山中宰相”
词语解释词语解释1、两岸石壁,五色交辉2、青林翠竹,四时俱备3、晓雾将歇,猿鸟乱鸣4、夕日欲颓,沉鳞竞跃5、实是欲界之仙都6、未复有能与其奇者(五彩斑斓,交相辉映)(季节)(消散)(颓,坠落)(沉鳞竞跃:潜游在水中的鱼儿争相跳出水面)(人间的仙境)(复,再;与,参与,指欣赏)课文翻译(一)课文翻译(一)•山川之美,古来共谈
山川之美,古来共谈
•高峰入云,清流见底
高峰入云,清流见底
•两岸石壁,五色交辉
两岸石壁,五色交辉
•青林翠竹,四时俱备
青林翠竹,四时俱备
山川景色的美丽,自古以来就是人们共同赞叹的
这里巍峨的山峰耸入云霄,明净的溪流清澈见底,