古诗词:徐元杰《湖上》原文译文赏析《湖上》宋代:徐元杰花开红树乱莺啼,草长平湖白鹭飞
风日晴和人意好,夕阳箫鼓几船归
【译文】在那开满了红花的树上一群黄莺儿乱啼,西湖岸边已长满了青草,成群白鹭在平静的湖面上翻飞
暖风晴和的天气,人的心情也很好,夕阳里船船游客吹箫击鼓兴尽而归
【注释】湖:指杭州西湖
红树:指开满红花的树
乱莺啼:指到处都是黄莺的啼叫
人意:游人的心情
箫鼓:吹箫击鼓,指游船上奏着音乐
几船归:意为有许多船归去
【赏析】这首诗写诗人泛舟湖上,为两岸明媚的春光所陶醉的愉快心情
前两句着重写景
“花开红树乱莺啼”一句,从气氛上烘托出西湖春天万象更新、生机盎然的景象
“花开”而使树显得红得耀眼,点出游湖的节令是春意正浓之时,同时又从视觉角度照应诗题,说明观景之人正在“湖上”
“乱莺啼”从听觉效果上更进一步渲染春天热烈的气氛
这里“乱”字用得很好,它不仅形象地描绘出红林深处传出的那此起彼伏的鸟鸣声,还表现出黄莺上下飞舞,穿梭于林间枝头的动感
这一动一静给春景又平添了几分魅力
诗人以浪漫、具有强烈情感的红色为基调,点以明快、活泼的黄色,形成鲜艳夺目的暖色调,从而产生了亢奋向上之情,成功地完成了画面气氛的渲染
假如将“花开红树乱莺啼”比作一幅图画的中景,那么,“草长平湖白鹭飞”一句则是这幅画的远景
诗人极目远望,只见水天一色,远处芳草繁茂泛青,近处湖水碧波激艳,沙洲上几只白鹭怡然自得地时飞时落
这里以大自然的绿色为主,点缀些素洁的白色,形成一种偏冷的色调,给人以宁静、清新的感觉
与第一句浓墨重彩的笔法迥然不同的是,诗人在这里用轻描淡写的艺术手法创造出一种淡泊的意境美
当然这与前面热烈的气氛并不矛盾,而是色彩和情调上恰到好处的调整与补充,它们共同构成了一幅合谐、动人的春光图
苏轼曾用“浓妆淡抹总相宜”的诗句形容西湖的美丽景色,恰好可以用来为这两句诗作注