翻译诗歌诗歌翻译的要求:1.补充主语和其他省略成分。2.明确时空。3.还原倒装。4.译出修辞。5.译出情境。一、【2020年高考新课标Ⅰ卷】阅读下面这首唐诗,完成14~15题。奉和袭美①抱疾杜门见寄次韵陆龟蒙虽失春城醉上期,下帷裁遍未裁诗②。虽然我和你不能实现一起去春城游玩饮酒赋诗的约定,但我也一直在家教书讲授,只是没有写什么诗。(你因病未能赴约,我也没有写诗的兴致。)因吟郢岸百亩蕙③,欲采商崖④三秀芝。我趁此闲暇吟咏楚国屈原的《离骚》(培育像楚国《离骚》诗句里兰蕙一样的优秀学生),也想去采摘山崖上的芝草。(不食周粟的伯夷叔齐在首阳山上采薇而食,我也会效仿他们,坚守自己的高洁志向。)栖野鹤笼宽使织,施山僧饭别教炊。栖身野外能使关鹤的笼子织得更宽阔。(我栖身官场之外,不受某些束缚,能自由自在。)布施给山野僧人的素野斋食,也有特别的煮食方式,因而鲜美可口。(我虽然生活贫寒简素,但却过得惬意自足。)(颈联:我虽怀才不遇,生活朴素,但很满足,并不期待做官。因为身处官场之外,才能身心自由、无拘无束。)但医沈约⑤重瞳健,不怕江花不满枝。只愿你眼疾早日康复,我们再相约一起游玩痛饮,不担心江边美丽的花朵不开满枝头。(不担心我们会辜负美好的春光。)(注)①袭美,即陆龟蒙的好友皮日休。②下帷:放下室内悬挂的帷幕,指教书。裁诗:作诗。③《楚辞•离骚》:“余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。”比喻培养人才。④商崖这里泛指山崖。⑤沈约,南朝诗人,史载其眼中有两个瞳孔。这里以沈约代指皮日休。二、【2020年高考新课标Ⅲ卷】阅读下面这首宋诗,完成14~15题。苦笋陆游藜藿盘中忽眼明①,骈头脱襁白玉婴。摆着粗劣饭菜的餐盘中出现了苦笋,让我忽然眼前一亮,并列的苦笋剥去了笋衣,有如脱去襁褓的婴儿一般洁白鲜嫩。极知耿介种性别,苦节乃与生俱生。我深知苦笋的正直是先天的本性,与别物不同,它味苦有节也是与生俱来的。我见魏征殊媚妩②,约束儿童勿多取。我看苦笋正如唐太宗看到魏征一样,不觉其苦,反倒觉得其很妩媚可亲,告诫孩子们千万别采得太多。人才自古要养成,放使干霄战风雨。自古以来人才都是要靠培养锻炼才能成长,所以要放手让苦笋成长、高入云霄与风雨搏斗。(放手让他们在实践中经受历练。)(注)①藜藿:藜和藿。泛指粗劣的饭菜。②唐太宗曾说,别人认为魏征言行无礼,我却觉得他很妩媚。三、【2020年高考江苏卷】阅读下面这首宋诗,完成9~10题。送沈康知常州王安石作客兰陵迹已陈①,为传谣俗记州民。我在常州做官已经是过去的事了,我记下常州百姓的情况是为了给你介绍当地的风俗民情。沟塍半废田畴薄,厨传②相仍市井贫。常州田地贫瘠,许多都荒废了,虽然大路上供应过客食宿、车马的处所接连不断,看起来很繁华,但市井百姓的生活还是很贫苦。常恐劳人轻白屋,忽逢佳士得朱轮。我常担心劳碌的宦游之人(继任知州的人)会轻视当地的平民百姓,忽然听说你这个品行学问优良的人来接任知州,我很开心。殷勤话此还惆怅,最忆荆溪两岸春。我恳切叮咛说了这些,心里还是很惆怅。(因为在我的任期内并没有将常州治理得很好。)至今我还深深怀念常州荆溪两岸的秀美春色。(我依然记挂着常州的山水和百姓。)(注)①兰陵:古地名,诗中代指常州。嘉佑二年王安石知常州,嘉佑三年诏沈康知常州②厨传:古代供应过客食宿、车马的处所。四、【2020年高考天津卷】阅读下面这首诗,按要求作答。(9分)纪村事[唐]韦庄绿蔓映双扉,循墙一径微。绿色的藤蔓草木映照着门扉,沿着墙边的一条小路若隐若现。雨多庭果烂,稻熟渚禽肥。多雨季节,院中的果子腐烂了。稻子成熟,水边的禽鸟肥美。酿酒迎新社,遥砧送暮晖。农民忙着酿酒,迎接祈求丰收的祭祀。暮色渐浓,远远传来捣衣的声音。数声牛上笛,何处饷田①归。远处传来几声牧童的笛声,不知他是从哪里送饭而归。(注)①饷田:到田间送饭五、【2020年山东省高考语文试卷(新高考全国Ⅰ卷)】阅读下面这首唐诗,完成15~16题。赠别郑炼赴襄阳杜甫戎马交驰际,柴门老病身。现在正是兵荒马乱的时候,我困居柴门,又老又病。把君诗过日①,念此别惊神。我拿着(读着)...