电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

翻译+介词练习1 (2)VIP免费

翻译+介词练习1 (2)_第1页
1/10
翻译+介词练习1 (2)_第2页
2/10
翻译+介词练习1 (2)_第3页
3/10
1、该项计划经过了广泛的讨论。(extensively)2、人们意识到了相互沟通的重要性。(conscious)Theplanwas/hasbeendiscussedextensively.Peopleareconsciousoftheimportanceofcommunicatingwitheachother.Peopleareconsciousthatit'simportanttocommunicatewitheachother.Ex1:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish:Whatmovedallofuswasthatthescientistalwaysthoughtofhiscountrywhilehewasabroad.3.对他独特的思维方式,老师们大加赞赏。(unique)4.只有当你从失败中汲取教训时,才能取得更大的进步。5.令我们大家感动的是这位科学家虽身在异乡仍心系祖国。(thinkof)Theteachersgreatlypraisedhisuniquewaysofthinking.Onlywhenyouhavelearnedalessonfromfailurecanyoumakegreaterprogress.Ex1:用适当的介词或副词填空。1.Thereare12children______boardtheship.2.I’dliketoeatout,but______theotherhandIshouldbetryingtosavemoney.3.Don’tworry;helpis______hand!4.Theysaythatgeniusoftengoeshand______handwithmadness.5.Didyouhandyourhomework______ontime?ononatinin6.Tom,couldyoustarthandingthesebooks______please?7.Itwillfitifyoustandit______end.8.Turnright______theendoftheroad.9.Yoursuggestionsarenotinharmony______theaimsofthisproject.10.Hespentafewmonthsknocking______________Africa.outonatwitharound/about

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

翻译+介词练习1 (2)

您可能关注的文档

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部