电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

2012届高考语文第一轮复习-第四节-理解并翻译文中的句子教材知识课件VIP免费

2012届高考语文第一轮复习-第四节-理解并翻译文中的句子教材知识课件_第1页
1/58
2012届高考语文第一轮复习-第四节-理解并翻译文中的句子教材知识课件_第2页
2/58
2012届高考语文第一轮复习-第四节-理解并翻译文中的句子教材知识课件_第3页
3/58
第四节理解并翻译文中的句子1.(2010·江苏卷·原文和译文见第一节)把文中画线的句子翻译成现代汉语。(1)殓以嫁时之衣,甚矣吾贫可知也。译文:______________________________________________(2)使吾不以富贵贫贱累其心者,抑吾妻之助也。译文:______________________________________________(3)君所交皆一时贤隽,今与是人饮而欢邪?译文:______________________________________________解析:(1)要点:殓、介宾结构后置、主谓倒装句式、甚。(2)要点:使、累其心、抑(副词。表示语气。相当于或许、或者)、判断句。(3)要点:所交、一时、邪(句末语气词,表疑问或反问)。答案:(1)用出嫁时的衣服(给她)穿上入棺,我的贫穷超乎寻常,就可以知道了。(2)让我不因为财富多少、地位高低而焦虑,这是妻子对我的帮助吧。(3)您所交往的都是当今品德高尚、才能杰出的人,现在竟与这种人喝酒取乐了?2.(2010·浙江卷·原文及译文见第一节)用“/”给文中画波浪线的部分断句。其述前载无违旧美叙中世有协时事而末及鄙黩人皆奇其才畏其笔答案:其述前载/无违旧美/叙中世/有协时事/而末及鄙黩/人皆奇其才/畏其笔3.(2010·浙江卷·原文及译文见第一节)把文中画线的句子译成现代汉语。(1)遂入长安观风化,隐匿名行,惧人见知。译文:_______________________________________(2)吾为德请,财何为也?译文:_______________________________________答案:(1)于是(他)来到长安观察风俗民情,不露姓名,隐藏行踪,害怕别人看见并认出。(2)我为德行而请命,拿钱财干什么?翻译题中,几乎每个需要翻译的句子都包含重要的实词,而重要的实词往往是答案的赋分点,考生只要能准确译出其中的重要实词,就可以获得一定的分数,因此翻译句子要想得高分甚至满分,首先要翻译准确关键性的实词。译准关键实词将下面的文言文翻译成现代汉语。昔郑之间,有躁人焉,射不中则碎其鹄①,弈不胜而啮其子。人曰:“是非鹄与子之罪也,盍亦反而思之乎?”弗喻,卒病躁而死。【注】①鹄(ɡǔ):箭靶子。译文:__________________________________________________________________________________________________________________典型例题一解析:翻译时注意关键实词的翻译。躁:性情急躁。碎:使动用法,使……碎。弈:下棋。盍:何不。喻:明白。卒:终于。答案:过去,郑国有个性情急躁的人,射箭射不中箭靶,就把箭靶毁掉(砸坏),下棋下不赢,就咬棋子。有人劝他说:“这并不是箭靶和棋子的过错,何不(为什么不)反过来想一想(反思一下)从自己身上找找原因呢?”他不明白(不懂得、根本听不进去)这个道理,终于因为急躁的毛病(犯急躁的毛病)死掉了。把下面文言文中画线的句子翻译成现代汉语。孔子曰:“夫富而能富人者,欲贫而不可得也。贵而能贵人者,欲贱而不可得也。达而能达人者,欲穷而不可得也。”(《说苑·杂言》)译文:_____________________________________典型例题二解析:“达人者”的“达”为使动用法,翻译的时候要体现出来。答案:自己通达又能使别人通达的人,想窘困也是不可能的。【参考译文】孔子说:“自己本身富裕又能使别人富裕的人,想穷是不可能的。自己高贵又能使别人高贵的人,想低贱是不可能的。自己通达又能使别人通达的人,想窘困也是不可能的。”翻译下面的两个句子。(1)夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子,至激于义理者不然,乃有不得已也。(《报任安书》)译文:____________________________________________________________________________(2)微夫人之力不及此。(《烛之武退秦师》)译文:____________________________________________________________________________典型例题三解析:古今异义也是高考翻译题考查的重点,翻译的时候要特别注意。(1)句中“人情”为“人之常情”的意思,“妻子”是“妻子和儿女”的意思,(2)“夫人”为“那个人”的意思,翻译的时候要准确翻译。答案:(1)人之常情,没有谁不贪生怕死的,都挂念父母,顾虑妻子儿女,至于那些激愤于正义公理的人当然不是这样,这里有迫不得已的情况。(2)假如没有那个人的支持,我就不会有今天。高考翻译题中...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

2012届高考语文第一轮复习-第四节-理解并翻译文中的句子教材知识课件

您可能关注的文档

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部