生命是一个不断失去的过程,为了不让它在逝去时了无痕迹,我们努力记住那些歌哭欢笑,美丽过往……项脊轩志(明)归有光“志”即“记”,散文的一种,融叙事抒情为一体的文体。项脊轩,书斋名,是作者家中的一个只有一丈见方的斗室。“项脊”之意有二:一是说它窄小,如在颈脊之间;一是因作者远祖归道隆曾在江苏太仓县的项脊泾住过,有“怀宗追远”之意。文题之意生平经历字熙甫,号震川,昆山人;自幼苦读,九岁能文,颇具才华;仕途不利,35岁中举,八试不第;迁居嘉定,收徒讲学,尊为先生;花甲及第,授县令职,颇不得志。作者其人博览群书,散文杰出,上承唐宋,下启“桐城”;源出《史记》,取法唐宋,朴素简洁,感情真挚;“明文第一”,“今之欧阳”,《先妣事略》《寒花葬志》。作者其文渗漉()栏楯()渗漉()栏楯()兀()坐修葺()兀()坐修葺()斑驳()异爨(斑驳()异爨())老妪()汝姊()老妪()汝姊()阖()门长号(阖()门长号())偃()仰婢()女偃()仰婢()女扃牖()呱呱()扃牖()呱呱()门扉()象笏()门扉()象笏()辨字音辨字音shshèènlnlùùwwùùbbóóyyùùhhééyyǎǎnnJiJiōōngyngyǒǒuuffēēiishshǔǔnnqqììcucuàànnzzǐǐhhááoobbììggūūhhùù断句:顾视无可置者庭中通南北为一余自束发读书轩中吾妻死之年所手植也此吾祖太常公宣德间执此以朝披文以入情项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。【注释】方丈:一丈见方(古今异义)下:向下(名作状)顾:环顾、向四周看。北向:向北(宾语前置)【文意】小轩旧貌披文入情入情披文入情入情余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏,亦遂增楯胜。【注释】上,从上面,名作状。前,在前面,名作状。垣墙,建围墙,名作动。始,才。胜,美。【文意】小轩新颜披文入情入情借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声。而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。【注释】时:时常;去:离开;三五:农历十五;【文意】读书轩中雨泽下注:名状,向下。顾视:回头看。无可置者:动词,安放。稍微修葺:稍微使不上漏:名状,从上面。前辟四窗:名状,在前面。以当南日:挡着。室始洞然:才。人至不去:离开。室仅方丈,可容一人居。每移案,顾视无可置者。狭小百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注。破漏又北向,不能得日,日过午已昏。阴暗修缮前后的项脊轩:修缮前后的项脊轩:修缮前修缮后稍为修葺,使不上漏。不漏前辟四窗,垣墙周庭,日影反照,室始洞然。明亮杂植兰桂庭阶寂寂明月半墙桂影斑驳幽雅鲜明对比修缮然予居于此,多可喜,亦多可悲。先是,庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。【文意】家族分崩披文入情入情披文入情入情家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答…”语未毕,余泣,妪亦泣。【注释】于:和;呱:gū;相:互相【文意】怀念亡母披文入情入情余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。【注释】竟日:整日【文意】怀念大母轩东,故尝为厨,人往,从轩前过,余扃而居牗,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。【注释】故:过去;尝:曾经;以:凭借;凡:总共。【文意】小轩变迁披文入情入情披文入情入情余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓...