王昌龄《芙蓉楼送辛渐》阅读题及翻译赏析芙蓉楼送辛渐王昌龄寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶
试题⑴一二句是怎样写出了送朋友辛渐时的离情别绪的
答案:首句写秋雨连江,夜暮降临,以D清的景物来衬托离情别绪;二句写清晨雾中的远山,显得分外孤独,“楚山孤”象征了作者的离情
⑵这首诗歌的中心思想是什么
答案:作者不因流落他乡而改变志节,始终保持着高尚纯洁品格和坚强、乐观的精神
(3)结句“一片冰心在玉壶”是这首诗的诗眼所在
“冰心”和“玉壶”有什么特点
答:冷而洁,有冷于名利而洁身自好之意
(4)请你说说这句诗表达了诗人怎样的情怀
答:作者以晶莹透明的冰心、玉壶自喻,表明自己没有追求功名富贵的欲念,坚持玉洁冰清操守的情怀
(5)赏析“一片冰心在玉壶”
答:运用比喻的修辞手法,生动形象地表现了诗人坚守高洁、清白的品格的志向
注释芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北
辛渐:诗人的一位朋友
这首诗是作者在江宁做官时写的
寒雨:秋冬时节的冷雨
吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带
江苏镇江一带为三国时吴国所属
平明:天亮的时候
客:指作者的好友辛渐
楚山:春秋时的楚国在长江中下游一带,所以称这一带的山为楚山
孤:独自,孤单一人
洛阳:位于河南省西部、黄河南岸
一片冰心在玉壶:我的心如晶莹剔透的冰贮藏在玉壶中一般
比喻人清廉正直
冰心,比喻纯洁的心
韵译迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限
朋友呵,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念
译文来到镇江,正是一个满江寒雨的夜晚,黎明送别好友,更显得楚山影孤形单
远在洛阳的亲友如果问起我的情况,就说我心地纯洁,像玉壶中的冰一样
赏析:”寒雨连江夜入吴”,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天(今南京一带,此地是三国孙吴故地
),织成了一张无边无际的愁网