陆游阅读答案陆游书巢【原文】吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾,无非书者
吾饮食起居,痰痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱
宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变,有不知也
间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,则辄笑曰:此非吾所谓巢者耶
乃引客就观之,客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:信乎其似巢也
(节选自宋;陆游《渭南文集》)【注释】①栖于椟:藏在木箱里,堆在木箱上;椟:木柜,木匣
④间:间或,偶尔,有时候
⑤槁枝:枯树枝
⑥就:走近,靠近
⑦既:已,已经⑧信:确实
【参考译文】我的屋子里,有的书堆在木箱上,有的书陈列在前面,有的书放在床上,抬头低头,四周环顾,没有不是书的
我的饮食起居,生病呻吟,感到悲伤,忧愁,愤怒,感叹,不曾不与书在一起的
客人不来拜访,妻子子女不相见,而刮风,下雨,打雷,落冰雹等变化,也不知道
偶尔想要站起来,但杂乱的书围绕着我,好象积着的枯树枝,有时到了不能行走,于是就自己笑自己说:这不是我说的鸟窝吗
于是邀请客人走近看
客人开始不能够进入,已进屋的,也不能出来,于是也大笑着说:确实这象鸟窝
【阅读训练】1
解释:①或:有的②椟:木箱子③陈:置,放④间:间或,偶尔⑤或:有时⑥就:走近,靠近2
翻译(翻译句即原文划线句,翻译见参考译文,下同)3