钱梦龙:为语文教学招“魂”语文教学近年来在教育改革的大背景下,尤其自“新课标”颁布以来,加大了改革的力度,呈现出不少新的气象、新的景观,那种统得过死的、教得沉闷、学得刻板的格局正在改变;但正如列宁所说的:“只要再多走一小步,仿佛只是向同一方向迈出的一小步,真理便会变成谬误
”目前的情况正是如此,以致语文教学出现了一系列“失魂落魄”的症状,很有必要为它招一招“魂”
首先,什么是“语文”变得有些糊涂起来了
本来是清楚的:“口头为语,书面为文”,“语文”就是口头语和书面语的合称
叶圣陶先生当年在解释语文科命名的原由时就是这样说的
但如今却有些不清楚了
就我所见到的对于“语文”概念的阐释,至少有三种比较流行的说法:“语言和文学”“语言和文章”“语言和文学”,甚至还有主张“语言和文化”的
说法、主张很多,遗憾的是迄今尚无共识
语文教师教了几十年语文,倒头来却连自己教的究竟是一门什么学科都说不清楚,真不知道是可悲还是可笑
其次,语文课程的性质,本来也是清楚的:工具性
但近年来出现了许多“性”,诸如“实践性”“社会性”“时代性”“言语性”,等等等等
时至今日,似乎再谈“工具性”,便是落伍了
当然,所有各种“性”主张,大多言之有理,持之有故,乃至谁也不买谁的账
这个“定性难题”,最后由教育部制定的语文“新课标”作出的权威性规定“工具性和人文性统一”而得到了解决
但似乎还没有完全定于一尊,从各种媒体还时常可以听到一些不同的声音
至于究竟何为“工具性”
何为“人文性”
语文教学究竟怎样体现二者的统一
老师们(尤其是一线的广大语文教师)还是糊涂得很
一个是课程的“定名”问题,一个是课程的“定性”问题,二者似乎都是事关语文教学方向性的大问题
但近年来恰恰在这两个大问题是歧见最多,加以“应试”的沉重压力,弄得语文教师们无所适从,不少语文教师发出了“语文越教越不会教”的感慨
据我有限的见闻,