【清】纪昀这篇讲了一个故事:有一个庙靠近河,庙门倒塌之后,门旁的两只石狮也掉到了河里
后来要修庙,这篇讲了一个故事:有一个庙靠近河,庙门倒塌之后,门旁的两只石狮也掉到了河里
后来要修庙,决定要把石狮打捞上来
有人说,到下游去找,因为石狮被水冲走了,结果在下游没找到
一个读书决定要把石狮打捞上来
有人说,到下游去找,因为石狮被水冲走了,结果在下游没找到
一个读书人说,石狮肯定沉到沙泥里去了,因为石头重,沙泥轻,结果在庙前的沙泥里也没找到
一个老水手人说,石狮肯定沉到沙泥里去了,因为石头重,沙泥轻,结果在庙前的沙泥里也没找到
一个老水手最后说,这两个石狮在上游,结果果然在上游打捞到了
怎么会到上游去呢
阅读完课文后我们便知最后说,这两个石狮在上游,结果果然在上游打捞到了
怎么会到上游去呢
阅读完课文后我们便知道了
•纪昀,字晓岚,清代著名学者,文学家
学识渊博,自幼聪慧过人,再加之后来对人情事故之通达,24岁便中进士,31岁成为翰林院大学士
他为人为官刚直不阿,机智善辩,其渊博学识和管理才能深受乾隆帝赏识,成为卷帙浩繁的四库全书的总纂官,其作品涉猎文学、历史、哲学政治经济地理等各个领域
•他的作品记录很多亲身经历,详述一切他认为值得注意的事件,又对所叙内容常常加以讥讽和评论
本文选自他的文言笔记小说《阅微草堂笔记》1、字词注音纪昀(jǐyún)河干(gān)圮(pǐ)棹(zhào)曳(yè)铁钯(pá)湮(yān)啮(niè)穴(xué)溯(sù)臆(yì)欤(yú)木杮(fèi)•沧州南,一寺临河千,山门圮于河,二石兽并沉焉
阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得
以为顺流下矣
棹数小舟,曳铁钯,寻十余里,无迹
•一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理
是非木柿,岂能为暴涨携之去
乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳
沿河求之,不亦颠乎