你可以许三个愿,你可以要世界上存在的三样东西,你的愿望将变为现实。你会说,“这在现实世界是不可能发生的。”那么,好好想想吧。你能要什么?你想要什么?当你许愿的时候,这仅仅是个开始。当你改变了一样东西,接着你会改变世界上的每一样东西。一个变化引起另一个变化。谁又能知道这些变化又将在哪里结束?在这个故事中,怀特一家可以许三个愿,但他们犯了一个小小的错误。他们的第一个愿望变成了现实。接着,顷刻间,他们的生活陷入了一场可怕的恶梦……雅各布斯(1863—1943)是一位短篇小说作家。《猴爪》是他的最有名的小说之一。Chapter1Itwascoldanddarkoutintheroadandtheraindidnotstopforaminute.Butinthelittleliving-roomofnumber12CastleRoaditwasniceandwarm.OldMrWhiteandhisson,Herbert,playedchessandMrsWhitesatandwatchedthem.Theoldwomanwashappybecauseherhusbandandhersonweregoodfriendsandtheylikedtobetogether.'Herbert'sagoodson,'shethought.'WewaitedalongtimeforhimandIwasnearlyfortywhenhewasborn,butweareahappyfamily.'AndoldMrsWhitesmiled.Itwastrue.Herbertwasyoungandhelaughedalot,buthismotherandhisfatherlaughedwithhim.Theyhadnotgotmuchmoney,buttheywereaveryhappylittlefamily.Thetwomendidnottalkbecausetheyplayedcarefully.Theroomwasquiet,butthenoiseoftherainwasworsenowandtheycouldhearitonthewindows.SuddenlyOldMrWhitelookedup.'Listentotherain!'hesaid.'Yes,it'sabadnight,'Herbertanswered.'It'snotagoodnighttobeout.Butisyourfriend,TomMorris,comingtonight?''Yes,that'sright.He'scomingataboutseveno'clock,'theoldmansaid.'Butperhapsthisrain•••'MrWhitedidnotfinishbecausejustthentheyoungmanheardanoise.'Listen!'Herbertsaid.'There'ssomeoneatthedoornow.''Ididn'thearanoise,'hisfatheranswered,buthegotupfromhischairandwenttoopenthefrontdoor.MrsWhitegotuptooandbegantoputthingsaway.MrWhitesaid,'Comein,comein,Tom.It'swonderfultoseeyouagain.Whatabadnight!Givemeyourcoatandthencomeintotheliving-room.It'sniceandwarminthere.'Thefrontdoorwasopen,andintheliving-roomMrsWhiteandHerbertfeltthecold.ThenMrWhitecamebackintotheliving-roomwithabig,red-facedman.'ThisisTomMorris,'MrWhitetoldhiswifeandson.'Wewerefriendswhenwewereyoung.WeworkedtogetherbeforeTomwenttoIndia.Tom,thisismywifeandthisisourson,Herbert.''Pleasedtomeetyou,'TomMorrissaid.'Pleasedtomeetyou,MrMorris,'MrsWhiteanswered.'Pleasecomeandsitdown.''Yes,comeon,Tom,'MrWhitesaid.'Overhere.It'sniceandwarm.''Thankyou,'thebigmanansweredandhesatdown.'Let'shavesomewhisky,'OldMrWhitesaid.'Youneedsomethingtowarmyouonacoldnight.'Hegotoutabottleofwhiskyandthetwooldfriendsbegantodrinkandtalk.Thelittlefamilylistenedwithinteresttothisvisitorfromfarawayandhetoldthemmanystrangestories.1外面的马路上又冷又黑,雨一直下个不停。但城堡路12号的一间小客厅里却满暖和。老怀特先生和他的儿子赫伯特在下象棋,怀特太太坐在一旁看着他们。老妇人因她的丈夫和儿子是好朋友并乐于在一起而高兴。“赫伯特是一个好孩子,我们等了很长时间才要到的孩子,他出生的时俟我都快四十岁了,但我们的家庭很幸福。”老怀特太太想着、想着,脸上露出了笑容。这是事实,赫伯特年轻又爱笑,他的母亲和父亲也总跟着乐。他们并没有很多钱,但他们有一个幸福的小家庭。两个男人无言地下着棋。房间里很安静,但雨声现在更大了,他们能听到雨点打在窗上的声音。突然,老怀特先生抬起头说,“听听雨声!”“是的,这是一个糟糕的夜晚,”赫伯特答道,“这样的夜晚不宜外出,但你的朋友汤姆•莫里斯今晚不是要来吗?”“是的,你说得对。他将在7点钟左右到,但也许这雨”老汉说。怀特先生没有说下去,因为就在这时,年轻人...