《晏子治东阿》学案一、参照译文,梳理文章的内容
1、晏子治东阿(读音),三年,(齐)景公召()而数(读音)之曰:译文:晏子治理东阿,过了三年,齐景公召他来()他说:2、“吾以子为可,而使子治东阿,今子治而乱,子退而自察也(句式),寡人将加大诛于子
(句式)”译文:我()你是可以的,()让你去治理东阿;如今让你来治理却治理得混乱不堪
你退下去然后好好()吧,我将要对你加以大大的()
3、晏子对曰:“臣请改道易行,而治东阿,三年不治,臣请死之
译文:晏子回答说:“臣子我请求你()我改变方法改变策略来治理东阿,三年后如果还治理不好,我请你允许我()而死
”景公答应了他
4、于是明年上计,景公迎而(用法)贺之曰:“甚善矣,子之治东阿也
(句式)”译文:这样,到了()年终朝廷考核地方官政绩(进行表彰)时,景公迎上来祝贺晏子说:“您治理东阿很好啊
”5、晏子对曰:“前臣之(用法)治东阿也,属托(读音)不行,货赂不至,陂(读音)池之鱼,以()利贫民,译文:晏子回答说:“从前我治理东阿,不听从(),不接受()送礼;池塘的鱼,全用它来()贫苦百姓受利
6、当此之时,民无饥者(句式),而君反以罪臣;译文:在这个时候,没有挨饿的百姓,可是国君您反倒()我
7、今臣之(用法)治东阿也,属托行,货赂至,并曾(读音,通假)赋敛,仓库少内(读音,通假),便事(读音)左右,译文:如今我治理东阿,听从私人请托,接受财物送礼,()征收百姓的赋税,减少给国库(),用花言巧语和钱财()对方身边的近臣8,、陂池之鱼,入于权家,当此之时,饥者过半矣,君乃反迎而贺()
译文:池塘的鱼,交给在朝中()的人家
在这时候,挨饿的百姓已超过半数了,国君您反倒迎接我、祝贺我
9、臣愚不能复治东阿,愿乞骸骨(读音),避贤者之路
”再拜便辟(读音,通假)
1译文:臣我很愚蠢,不能再去治理东阿了,希望能让我()告老还乡,给