送东阳马生送东阳马生序序宋濂关于文体:序,是一种文体,分书序和赠序两种。书序比较早,多为叙述著作者的意趣、写作缘起等;赠序创于唐初,用于临别赠言,多为赞颂、勉励、祝愿、惜别之辞。本文节选自《宋学士文集》,作者宋濂(1310─1381)字景濂,号潜溪,浙江浦江人,明初著名散文家。他生活在元末明初,少时家贫,却勤奋好学,曾受业于元末有名学者吴莱、柳贯、黄晋等,以文章著名。元代至正年间被举荐为翰林院编修,借口父母年老,坚辞不就,入山隐居著述。朱元璋起义后,接受朱元璋征聘,任江南儒学提举和太子经师,后官至《元史》编修总裁官、翰林学士承旨知制诰、部主事等,负责或参与《元史》《国史》《日历》的编修以及开国之初许多典章制度的订定工作,从文治方面对明朝的建立和巩固做出了贡献,被推为“开国文臣之首”。他的文学成就主要在散文方面,尤其长于传记的写作,在当时影响很大。宋濂和刘基、高启被并称为明初诗文三大家。解题:解题:本文写于洪武十一(本文写于洪武十一(13781378)年。这一年,)年。这一年,辞官归里的宋濂又从家乡到应天府(今江苏省南辞官归里的宋濂又从家乡到应天府(今江苏省南京市,当时是国都)朝见朱元璋。他的同乡晚辈京市,当时是国都)朝见朱元璋。他的同乡晚辈马君则来拜见他,他便写了这篇“赠序”送给东马君则来拜见他,他便写了这篇“赠序”送给东阳马生。东阳,在今浙江省,当时与浦江、义乌阳马生。东阳,在今浙江省,当时与浦江、义乌等县同属金华府。等县同属金华府。赠序,是古代的一种文体,有赠序,是古代的一种文体,有临别赠言的性质,内容多推重、赞许或勉励之辞。临别赠言的性质,内容多推重、赞许或勉励之辞。本文的重点是叙述自己的力学苦学的情况,以激本文的重点是叙述自己的力学苦学的情况,以激励对方努力学习为目的。励对方努力学习为目的。“生”是对晚辈的称呼,“生”是对晚辈的称呼,也有亲密的意思也有亲密的意思。东阳马生。东阳马生::东阳的马君则。东阳的马君则。嗜学加冠叱咄俟负箧曳屣皲裂媵人衾容臭烨然缊缊袍廪稍裘葛之遗冻馁shìguànchìduōqièjūnyìngxiùqiúyèyùnlĭnněiqīnsìxĭwèishāo余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。就特别爱好读书没有办法致:取得,得到,这里指买书常常藏有书人家用笔抄录计算送还假借:同义以:相当于“而”,不译砚台里(墨汁)结成坚硬的冰弯屈伸直不停止抄书跑超过约定的期限否定句代词作宾语前置之:指抄写翻译课文:以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍(于)左右,因此都把于是能够广泛地阅读各种书籍已经学说担心才学渊博的老师交游奔向向当地前辈执:握、持叩:问道德高声望高挤满屋子稍微缓和言辞脸色站着陪伴援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。当余之从师也,负箧曳屣,行(于)深山提出疑难询问道理弯下侧着请教有时训斥周到说辩解高兴焉:语气词,不译愚笨终于之:助词,无实义负:背。曳:拖箧:书箱屣:鞋走在巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知,至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味大严冬刮着凛烈的寒风皮肤因寒冷干燥而破裂学舍,学校支通肢僵硬动弹仆人媵人:指古代陪嫁的人热水浇围裹覆盖寓:名作动,居住,寄居旅店每天再:两次新鲜肥美味道好的东西之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;享受同屋住的同学同“披”.穿着被通披,穿着华丽的衣服绮:丝绸绣:绣花用红缨用宝石装饰挂在腰间,名作动挂着香袋光彩照耀余则袍敝衣处(于)其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。却穿着破旧的衣服生活在他们中间毫无羡慕的心因为我心中足以快乐的事足乐者:指读书吃的穿的奉:...