26. 岳阳楼记 范仲淹 范仲淹( 989 ~ 1052 ),字希文,苏州吴县(今江苏苏州市)人。北宋著名政治家、文学家。 滕子京与范仲淹为同榜进士,两人交谊颇厚。滕子京是被诬陷擅自动用官钱而被贬的,他到岳州后,“愤郁颇见辞色”,别人庆贺岳阳楼将落成,他却回答说:“落甚成?只待凭栏大恸数场。”可见他的情绪极为低落。范仲淹正是借作记之机,含蓄委婉地规劝他要“不以物喜,不以己悲”,试图以自己“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的济世情怀和乐观精神感染老友。1. 谪守 2. 属予作文…… 3. 横无际涯4. 岳阳楼之大观5. 浊浪排空6. 薄暮冥冥(封建王朝官吏降职或流放)(做州郡的长官)(通“嘱”)(写一篇文章)( 广远)(边)(雄伟)(冲向天空)(迫近)7 . 春和景明 8 . 长烟一空9 . 静影沉璧10. 宠辱偕忘11. 把酒临风12. 微斯人,吾谁与归 (日光)(全)(像沉下的璧)(一起)(持、执)(没有)(归依) 2. 巴陵胜状: 衔远山,吞长江……1. 作记缘由迁客骚人,览物之情。得无异乎(过渡)3. 悲—— 去国怀乡,忧谗畏讥4. 喜—— 宠辱偕忘,把酒临风5. 古仁人:不以物喜,不以己悲迁客骚人先天下之忧而忧,后天下之乐而乐对比微斯人,吾谁与归? (暗含与滕子京互勉之意) 庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵做太守。过了第二年,政事顺利,百姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩增它旧有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面,嘱托我写一篇文章来记述这件事。 我看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭一湖。它连接着远方的山脉,吞吐着长江的水流,浩浩荡荡,宽广无边;早晴晚阴,气象万千。这是岳阳楼盛大壮观的景象,前人的描述(已经)很详尽了。然而北面通向巫峡,南面直到潇湘,被贬的政客和诗人,大多在这里聚会,看了自然景物而触发的感情,大概会有不同吧? 像那阴雨连绵,接连几个月不放晴(的天气),阴冷的风怒吼,浑浊的浪冲向天空,太阳和星辰都隐藏起了光辉,山岳也潜伏起形体;商人旅客不能前行,桅杆倒下,船桨断折;傍晚的天色暗下来了,虎在咆哮猿在悲啼。(这时)登上这座楼啊,就会产生被贬离京、怀念家乡、担心诽谤、害怕讥讽的情怀,(会觉得)满眼萧条景象,感慨到极点而悲伤了啊。 到了春风和煦、阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,万里碧绿;沙洲上的鸥鸟时而飞翔,时而停歇,五彩的鱼儿(在水中)畅游...