———— 柳宗元(唐)柳宗元(唐)教学目标• 掌握重点字词,把握文意• 理解寓言的含义• 体会对老虎动作、心理描写的生动逼真• 认识寓言是借助动物世界来反映人类社会的,应反思人的行为 字词卡片字词卡片黔之驴 好事者 窥之 慭慭然大骇 远遁 噬己 益狎 不胜 跳踉 大qián hào kuī yìnyìnhài dùn shì xiá shēng liáng hǎn翻译黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。船:名词用作状语,用船。以:连词,相当于“而”,表修饰。则:却。放之山下:“放之于山下”的省略 贵州这个地方没有驴,有个喜欢多事的人用船载运了一头驴子进来。运到之后却没有什么用处,就把它放在山下。翻译庞然:巨大的样子。以为:“以之为”的省略。把它当作虎见之,庞然大物也,以为神。老虎看到它,(原来)是个巨大的动物,(心目中)把它当成神物。 蔽林间窥之,稍出近之,慭慭然,莫相知。近:形作动,靠近。然:形容词词尾,表示状态,相当于…的样子相:指代驴,相当于“之”,偏指一方。(老虎)藏在树林里偷偷看它,渐渐得出来接近它,小心谨慎地,不了解它(是什么)。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且 噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者。有一天,驴子一声长鸣,老虎(听了)非常害怕,远远的逃走,认为(驴子)将要咬自己,非常害怕。可是老虎来来往往地观察它,觉得(驴)没有什么特殊本领似的。然:连词,然而异:特别的者:表示揣度的语气益习其声,又近出前后,终不敢搏。益:逐渐习:熟悉,习惯搏:击,扑(老虎)渐渐听惯了驴的叫声,又靠近它,在它前后走动,但始终不敢攻击(它)。出前后:“出于前后”的省略稍近益狎,荡倚冲冒,驴不胜 怒,蹄之。益:更加蹄:名作动,用蹄子踢(老虎)又渐渐靠近驴子,态度更加随便,碰撞、倚靠、冲击、冒犯它,驴子禁不住发怒了,就用蹄子踢老虎。益习其声(逐渐)尽:形作动,吃光乃:才老虎因此而高兴,盘算着驴的本领,心想:“它的本领只不过如此罢了!”于是老虎一下跳跃过去,大声怒吼,咬断驴的喉咙,吃光它的肉,才离开。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大,断其喉,尽其肉,乃去。1 、以 有好事者船载以入 以为神2 、然 庞然大物 然往来视之连词,而介词,把形容词词尾,…的样子 转折连词,然而3 、且 以为且噬己也 且焉置土石4 、去 尽其肉,乃去 日始出时去人近将要况且离开距离作者简介 :柳宗元:唐代文学家...